Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,148

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-148, verse-7

साम आदौ प्रयुक्तं मे राजन्सौभ्रात्रमिच्छता ।
अभेदात्कुरुवंशस्य प्रजानां च विवृद्धये ॥७॥
7. sāma ādau prayuktaṁ me rājansaubhrātramicchatā ,
abhedātkuruvaṁśasya prajānāṁ ca vivṛddhaye.
7. sāma ādau prayuktam me rājan saubhrātram icchhatā
abhedāt kuruvaṃśasya prajānām ca vivṛddhaye
7. rājan,
me saubhrātram icchhatā sāma ādau prayuktam,
kuruvaṃśasya abhedāt ca prajānām vivṛddhaye
7. O King, I first employed the strategy of conciliation (sāma) because I desired brotherhood, aiming for the unity of the Kuru lineage and the prosperity of the people.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • साम (sāma) - the policy of conciliation (sāma) (conciliation, gentle persuasion, pacification)
  • आदौ (ādau) - initially (at first, in the beginning, initially)
  • प्रयुक्तम् (prayuktam) - was employed (employed, used, applied)
  • मे (me) - by me (by me, to me, for me, my)
  • राजन् (rājan) - O King
  • सौभ्रात्रम् (saubhrātram) - brotherhood (brotherhood, fraternity)
  • इच्छ्हता (icchhatā) - desiring (desiring, wishing)
  • अभेदात् (abhedāt) - for the unity / non-division (from non-division, for the sake of non-division, due to unity)
  • कुरुवंशस्य (kuruvaṁśasya) - of the Kuru lineage (of the Kuru dynasty/lineage)
  • प्रजानाम् (prajānām) - of the people (of the subjects, of the people, of the progeny)
  • (ca) - and (and, also)
  • विवृद्धये (vivṛddhaye) - for the prosperity (for the growth, for the prosperity, for the increase)

Words meanings and morphology

साम (sāma) - the policy of conciliation (sāma) (conciliation, gentle persuasion, pacification)
(noun)
Nominative, neuter, singular of sāma
sāma - conciliation, pacification, gentle persuasion, Sāma Veda
आदौ (ādau) - initially (at first, in the beginning, initially)
(indeclinable)
Note: Adverbial usage of locative singular.
प्रयुक्तम् (prayuktam) - was employed (employed, used, applied)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of prayukta
prayukta - employed, used, applied
Past Passive Participle
Derived from the root √yuj (to join, to employ) with the prefix pra- and the past passive participle suffix -kta.
Prefix: pra
Root: yuj (class 7)
Note: Agrees in gender, number, and case with 'sāma'.
मे (me) - by me (by me, to me, for me, my)
(pronoun)
Instrumental, singular of asmad
asmad - I, myself
Note: Enclitic form of the first person pronoun, functioning as the agent in the passive construction.
राजन् (rājan) - O King
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
सौभ्रात्रम् (saubhrātram) - brotherhood (brotherhood, fraternity)
(noun)
Accusative, neuter, singular of saubhrātra
saubhrātra - brotherhood, fraternity
Derived from subhrātṛ (good brother) with the taddhita suffix -aṇ.
Note: Object of the participle 'icchhatā'.
इच्छ्हता (icchhatā) - desiring (desiring, wishing)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of icchhat
icchhat - desiring, wishing
Present Active Participle
Derived from the root √iṣ (to wish, desire) with the present active participle suffix -śatṛ.
Root: iṣ (class 4)
अभेदात् (abhedāt) - for the unity / non-division (from non-division, for the sake of non-division, due to unity)
(noun)
Ablative, masculine, singular of abheda
abheda - non-division, unity, sameness
Formed by negation prefix a- and bheda (division).
Compound type : tatpurusha (a+bheda)
  • a – not, non, without
    indeclinable
  • bheda – division, difference, splitting
    noun (masculine)
    Derived from the root √bhid (to split) with the suffix -a.
    Root: bhid (class 7)
Note: Expresses purpose or cause.
कुरुवंशस्य (kuruvaṁśasya) - of the Kuru lineage (of the Kuru dynasty/lineage)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of kuruvaṃśa
kuruvaṁśa - Kuru dynasty, Kuru lineage
Compound type : tatpurusha (kuru+vaṃśa)
  • kuru – Kuru (name of an ancient king and his dynasty)
    proper noun (masculine)
  • vaṃśa – lineage, family, race, bamboo
    noun (masculine)
Note: Connected with 'abhedāt'.
प्रजानाम् (prajānām) - of the people (of the subjects, of the people, of the progeny)
(noun)
Genitive, feminine, plural of prajā
prajā - subject, people, progeny, creation
Derived from the root √jan (to be born) with the prefix pra-.
Prefix: pra
Root: jan (class 4)
Note: Connected with 'vivṛddhaye'.
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
विवृद्धये (vivṛddhaye) - for the prosperity (for the growth, for the prosperity, for the increase)
(noun)
Dative, feminine, singular of vivṛddhi
vivṛddhi - growth, increase, prosperity, development
Derived from the root √vṛdh (to grow) with the prefix vi- and the suffix -ti (kṛt suffix).
Prefix: vi
Root: vṛdh (class 1)
Note: Expresses purpose.