Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,148

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-148, verse-11

भर्त्सयित्वा तु राज्ञस्तांस्तृणीकृत्य सुयोधनम् ।
राधेयं भीषयित्वा च सौबलं च पुनः पुनः ॥११॥
11. bhartsayitvā tu rājñastāṁstṛṇīkṛtya suyodhanam ,
rādheyaṁ bhīṣayitvā ca saubalaṁ ca punaḥ punaḥ.
11. bhartsayitvā tu rājñaḥ tān tṛṇīkṛtya suyodhanam
rādheyam bhīṣayitvā ca saubalam ca punaḥ punaḥ
11. tu tān rājñaḥ bhartsayitvā,
suyodhanam tṛṇīkṛtya,
ca rādheyam ca saubalam punaḥ punaḥ bhīṣayitvā
11. I, having rebuked those kings, having disregarded Suyodhana, and having repeatedly frightened Karna (Rādheya) and Shakuni (Saubala),

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • भर्त्सयित्वा (bhartsayitvā) - having rebuked, having scolded, having reproached
  • तु (tu) - but, however, indeed, on the other hand
  • राज्ञः (rājñaḥ) - those kings (of the king, to the king, by the king, kings)
  • तान् (tān) - those
  • तृणीकृत्य (tṛṇīkṛtya) - having made into grass, having treated as insignificant, having disregarded
  • सुयोधनम् (suyodhanam) - Suyodhana (Duryodhana)
  • राधेयम् (rādheyam) - Karna, son of Radha
  • भीषयित्वा (bhīṣayitvā) - having frightened, having terrified
  • (ca) - and, also
  • सौबलम् (saubalam) - Shakuni, son of Subala
  • (ca) - and, also
  • पुनः (punaḥ) - again, anew, repeatedly
  • पुनः (punaḥ) - again and again, repeatedly (in conjunction with preceding 'punaḥ') (again, anew, repeatedly)

Words meanings and morphology

भर्त्सयित्वा (bhartsayitvā) - having rebuked, having scolded, having reproached
(indeclinable)
Causative Absolutive
Formed from the root √bharts (to rebuke) with the causative suffix -ay and then the absolutive suffix -tvā.
Root: bharts (class 10)
तु (tu) - but, however, indeed, on the other hand
(indeclinable)
राज्ञः (rājñaḥ) - those kings (of the king, to the king, by the king, kings)
(noun)
Accusative, masculine, plural of rājan
rājan - king, ruler
From √rāj (to rule, shine).
Root: rāj (class 1)
Note: The form `rājñaḥ` can be genitive singular or accusative plural. Context with `tān` (accusative plural) implies accusative plural here.
तान् (tān) - those
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, those
तृणीकृत्य (tṛṇīkṛtya) - having made into grass, having treated as insignificant, having disregarded
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
Formed from the denominative verb tṛṇīkṛ (tṛṇa + ī + kṛ) and the absolutive suffix -ya.
Root: kṛ (class 8)
Note: Absolutive form of denominative verb tṛṇīkṛ.
सुयोधनम् (suyodhanam) - Suyodhana (Duryodhana)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of suyodhana
suyodhana - Suyodhana (another name for Duryodhana, meaning 'one who fights well' or 'good warrior')
राधेयम् (rādheyam) - Karna, son of Radha
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of rādheya
rādheya - son of Radha, Karna
Formed with the patronymic suffix -eya from Radha.
भीषयित्वा (bhīṣayitvā) - having frightened, having terrified
(indeclinable)
Causative Absolutive
Formed from the root √bhī (to fear) with the causative suffix -ay and then the absolutive suffix -tvā.
Root: bhī (class 3)
(ca) - and, also
(indeclinable)
सौबलम् (saubalam) - Shakuni, son of Subala
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of saubala
saubala - son of Subala, Shakuni
Patronymic from Subala.
(ca) - and, also
(indeclinable)
पुनः (punaḥ) - again, anew, repeatedly
(indeclinable)
पुनः (punaḥ) - again and again, repeatedly (in conjunction with preceding 'punaḥ') (again, anew, repeatedly)
(indeclinable)
Note: Used with the preceding 'punaḥ' to signify repetition ('again and again').