महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-148, verse-4
ततस्ते पृथिवीपालाः प्रययुः सहसैनिकाः ।
भीष्मं सेनापतिं कृत्वा संहृष्टाः कालचोदिताः ॥४॥
भीष्मं सेनापतिं कृत्वा संहृष्टाः कालचोदिताः ॥४॥
4. tataste pṛthivīpālāḥ prayayuḥ sahasainikāḥ ,
bhīṣmaṁ senāpatiṁ kṛtvā saṁhṛṣṭāḥ kālacoditāḥ.
bhīṣmaṁ senāpatiṁ kṛtvā saṁhṛṣṭāḥ kālacoditāḥ.
4.
tataḥ te pṛthivīpālāḥ prayayuḥ sahasainikāḥ
bhīṣmam senāpatim kṛtvā saṃhṛṣṭāḥ kālacoditāḥ
bhīṣmam senāpatim kṛtvā saṃhṛṣṭāḥ kālacoditāḥ
4.
tataḥ te pṛthivīpālāḥ sahasainikāḥ bhīṣmam
senāpatim kṛtvā saṃhṛṣṭāḥ kālacoditāḥ prayayuḥ
senāpatim kṛtvā saṃhṛṣṭāḥ kālacoditāḥ prayayuḥ
4.
Then, those protectors of the earth (kings), accompanied by their soldiers, departed, having made Bhishma their commander-in-chief. They were greatly delighted and impelled by fate.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thence, afterwards
- ते (te) - those
- पृथिवीपालाः (pṛthivīpālāḥ) - protectors of the earth, kings
- प्रययुः (prayayuḥ) - they went forth, they departed
- सहसैनिकाः (sahasainikāḥ) - with soldiers, accompanied by soldiers
- भीष्मम् (bhīṣmam) - Bhishma
- सेनापतिम् (senāpatim) - commander-in-chief
- कृत्वा (kṛtvā) - having done, having made
- संहृष्टाः (saṁhṛṣṭāḥ) - greatly delighted, overjoyed
- कालचोदिताः (kālacoditāḥ) - urged by time (or fate)
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thence, afterwards
(indeclinable)
ते (te) - those
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those
पृथिवीपालाः (pṛthivīpālāḥ) - protectors of the earth, kings
(noun)
Nominative, masculine, plural of pṛthivīpāla
pṛthivīpāla - protector of the earth, king
Compound type : tatpuruṣa (pṛthivī+pāla)
- pṛthivī – earth
noun (feminine) - pāla – protector, guardian, keeper
noun (masculine)
Root: pā (class 2)
प्रययुः (prayayuḥ) - they went forth, they departed
(verb)
3rd person , plural, active, past perfect (liṭ) of prayā
Prefix: pra
Root: yā (class 2)
सहसैनिकाः (sahasainikāḥ) - with soldiers, accompanied by soldiers
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sahasainika
sahasainika - accompanied by soldiers, having soldiers with one
Compound type : bahuvrīhi (saha+sainika)
- saha – with, together with
indeclinable - sainika – soldier, pertaining to an army
noun (masculine)
भीष्मम् (bhīṣmam) - Bhishma
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of bhīṣma
bhīṣma - Bhishma (name of a prominent character in the Mahābhārata)
सेनापतिम् (senāpatim) - commander-in-chief
(noun)
Accusative, masculine, singular of senāpati
senāpati - commander of an army, general
Compound type : tatpuruṣa (senā+pati)
- senā – army, host
noun (feminine) - pati – lord, master, chief, husband
noun (masculine)
कृत्वा (kṛtvā) - having done, having made
(indeclinable)
absolutive
Root: kṛ (class 8)
संहृष्टाः (saṁhṛṣṭāḥ) - greatly delighted, overjoyed
(adjective)
Nominative, masculine, plural of saṃhṛṣṭa
saṁhṛṣṭa - greatly delighted, overjoyed, excited
Past Passive Participle
Prefix: sam
Root: hṛṣ (class 4)
कालचोदिताः (kālacoditāḥ) - urged by time (or fate)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of kālacodita
kālacodita - urged/impelled by time or fate
Compound type : tatpuruṣa (kāla+codita)
- kāla – time, destiny, fate
noun (masculine) - codita – urged, impelled, excited, directed
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Root: cud (class 10)