Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,148

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-148, verse-13

पुनः सामाभिसंयुक्तं संप्रदानमथाब्रुवम् ।
अभेदात्कुरुवंशस्य कार्ययोगात्तथैव च ॥१३॥
13. punaḥ sāmābhisaṁyuktaṁ saṁpradānamathābruvam ,
abhedātkuruvaṁśasya kāryayogāttathaiva ca.
13. punaḥ sāmābhisaṃyuktam sampradānam atha abruvam
abhedāt kurūvaṃśasya kāryayogāt tathā eva ca
13. atha punaḥ sāmābhisaṃyuktam sampradānam abruvam,
kurūvaṃśasya abhedāt ca tathā eva kāryayogāt
13. then again, I put forward a conciliatory proposal (sampradāna), speaking for the non-division (abheda) of the Kuru dynasty (Kurūvaṃśa) and also for the exigency of the matter.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • पुनः (punaḥ) - again, then, anew
  • सामाभिसंयुक्तम् (sāmābhisaṁyuktam) - endowed with conciliation, accompanied by conciliatory means
  • सम्प्रदानम् (sampradānam) - a conciliatory proposal or offer (gift, donation, delivery, proposal, offer)
  • अथ (atha) - then, thereupon, now, moreover
  • अब्रुवम् (abruvam) - I spoke, I said
  • अभेदात् (abhedāt) - from non-separation, because of unity
  • कुरूवंशस्य (kurūvaṁśasya) - of the Kuru dynasty
  • कार्ययोगात् (kāryayogāt) - because of the necessity of action, for the sake of expediency
  • तथा (tathā) - thus, so, in the same manner
  • एव (eva) - indeed, certainly, only, just
  • (ca) - and, also

Words meanings and morphology

पुनः (punaḥ) - again, then, anew
(indeclinable)
सामाभिसंयुक्तम् (sāmābhisaṁyuktam) - endowed with conciliation, accompanied by conciliatory means
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sāmābhisaṃyukta
sāmābhisaṁyukta - joined with conciliation, accompanied by conciliatory measures
Past Passive Participle
Compound: sāma (conciliation) + abhisaṃyukta (joined with). 'abhisaṃyukta' is a PPP from √yuj with 'abhi' and 'sam'.
Compound type : tatpuruṣa (sāma+abhisaṃyukta)
  • sāma – conciliation, mildness, gentle measures
    noun (neuter)
  • abhisaṃyukta – joined with, connected with, accompanied by
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From √yuj with upasargas abhi and sam.
    Prefixes: abhi+sam
    Root: yuj (class 7)
Note: Qualifies `sampradānam`.
सम्प्रदानम् (sampradānam) - a conciliatory proposal or offer (gift, donation, delivery, proposal, offer)
(noun)
Accusative, neuter, singular of sampradāna
sampradāna - gift, donation, grant, delivery, handing over, a proposal, an offer
From pra-dā with sam prefix (root √dā, 'to give').
Prefixes: sam+pra
Root: dā (class 3)
Note: Object of `abruvam`.
अथ (atha) - then, thereupon, now, moreover
(indeclinable)
अब्रुवम् (abruvam) - I spoke, I said
(verb)
1st person , singular, active, past imperfect (laṅ) of brū
Imperfect (Laṅ)
1st person singular, active voice. Root √brū (also √vac).
Root: brū (class 2)
अभेदात् (abhedāt) - from non-separation, because of unity
(noun)
Ablative, masculine, singular of abheda
abheda - non-division, unity, identity, absence of difference
Compound: a (not) + bheda (division, difference).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+bheda)
  • a – not, un-, without
    indeclinable
  • bheda – splitting, division, separation, difference
    noun (masculine)
    From √bhid (to split).
    Root: bhid (class 7)
Note: Expresses cause.
कुरूवंशस्य (kurūvaṁśasya) - of the Kuru dynasty
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of kurūvaṃśa
kurūvaṁśa - Kuru dynasty, lineage of the Kurus
Compound: Kuru (name of an ancient king, ancestor of Kauravas and Pandavas) + vaṃśa (lineage, race).
Compound type : tatpuruṣa (kuru+vaṃśa)
  • kuru – Kuru (name of an ancient king; progenitor of the Kuru dynasty)
    proper noun (masculine)
  • vaṃśa – lineage, race, family, bamboo
    noun (masculine)
Note: Qualifies `abhedāt`.
कार्ययोगात् (kāryayogāt) - because of the necessity of action, for the sake of expediency
(noun)
Ablative, masculine, singular of kāryayoga
kāryayoga - application of duty, necessity of action, exigency of the matter/task
Compound: kārya (task, duty) + yoga (junction, connection, application, fitness).
Compound type : tatpuruṣa (kārya+yoga)
  • kārya – what is to be done, duty, task, business, affair
    noun (neuter)
    Gerundive (karmaṇi kṛtya)
    From √kṛ (to do) + -ya suffix.
    Root: kṛ (class 8)
  • yoga – connection, union, application, means, method, expediency (yoga)
    noun (masculine)
    From √yuj (to join).
    Root: yuj (class 7)
Note: Expresses cause.
तथा (tathā) - thus, so, in the same manner
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, certainly, only, just
(indeclinable)
(ca) - and, also
(indeclinable)