महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-120, verse-3
ततो वसुमनाः पूर्वमुच्चैरुच्चारयन्वचः ।
ख्यातो दानपतिर्लोके व्याजहार नृपं तदा ॥३॥
ख्यातो दानपतिर्लोके व्याजहार नृपं तदा ॥३॥
3. tato vasumanāḥ pūrvamuccairuccārayanvacaḥ ,
khyāto dānapatirloke vyājahāra nṛpaṁ tadā.
khyāto dānapatirloke vyājahāra nṛpaṁ tadā.
3.
tataḥ vasumanāḥ pūrvam uccaiḥ uccārayan vacaḥ
khyātaḥ dānapatiḥ loke vyājahāra nṛpam tadā
khyātaḥ dānapatiḥ loke vyājahāra nṛpam tadā
3.
Then, Vasumanas, who was renowned in the world as a generous donor (dānapati) and who first loudly uttered some words, spoke to the king at that moment.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then (then, thence, afterwards)
- वसुमनाः (vasumanāḥ) - Vasumanas (Vasumanas (a name))
- पूर्वम् (pūrvam) - first (first, formerly, previously)
- उच्चैः (uccaiḥ) - loudly (loudly, highly, aloft)
- उच्चारयन् (uccārayan) - uttering (uttering, pronouncing)
- वचः (vacaḥ) - words (words, speech)
- ख्यातः (khyātaḥ) - renowned (famous, well-known, renowned)
- दानपतिः (dānapatiḥ) - generous donor (dānapati) (lord of charity, generous donor)
- लोके (loke) - in the world (in the world, among people)
- व्याजहार (vyājahāra) - spoke (spoke, said, addressed)
- नृपम् (nṛpam) - to the king
- तदा (tadā) - at that moment (then, at that time)
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then (then, thence, afterwards)
(indeclinable)
Adverbial suffix -tas from tad
Note: Indicates sequence of events.
वसुमनाः (vasumanāḥ) - Vasumanas (Vasumanas (a name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vasumanas
vasumanas - Vasumanas (a proper name, lit. 'good-minded', 'generous')
Note: Subject of the sentence.
पूर्वम् (pūrvam) - first (first, formerly, previously)
(indeclinable)
Used adverbially
Note: Adverb modifying the action of uttering words.
उच्चैः (uccaiḥ) - loudly (loudly, highly, aloft)
(indeclinable)
Adverb derived from ud (up) + ca (collecting)
Note: Adverb modifying 'uccārayan'.
उच्चारयन् (uccārayan) - uttering (uttering, pronouncing)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of uccārayat
uccārayat - uttering, pronouncing, causing to sound
Present Active Participle (Causative)
Derived from √car with prefix ut- and causative suffix -i (णिच्)
Prefix: ut
Root: car (class 1)
Note: Qualifies Vasumanas, indicating a simultaneous action.
वचः (vacaḥ) - words (words, speech)
(noun)
Accusative, neuter, plural of vacas
vacas - word, speech, saying
Note: Object of 'uccārayan'.
ख्यातः (khyātaḥ) - renowned (famous, well-known, renowned)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of khyāta
khyāta - famous, well-known, celebrated
Past Passive Participle
Derived from √khyā (to be known, to tell)
Root: khyā (class 2)
Note: Qualifies Vasumanas.
दानपतिः (dānapatiḥ) - generous donor (dānapati) (lord of charity, generous donor)
(noun)
Nominative, masculine, singular of dānapati
dānapati - lord of charity, generous donor, liberal giver
Compound of dāna (gift) and pati (lord)
Compound type : Tatpuruṣa (dāna+pati)
- dāna – gift, donation, charity
noun (neuter)
Derived from √dā (to give)
Root: dā (class 1) - pati – lord, master, husband
noun (masculine)
Note: Qualifies Vasumanas.
लोके (loke) - in the world (in the world, among people)
(noun)
Locative, masculine, singular of loka
loka - world, people, realm
Note: Specifies where Vasumanas was renowned.
व्याजहार (vyājahāra) - spoke (spoke, said, addressed)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of vyāhṛ
Perfect active third person singular
Derived from √hṛ with prefixes vi- and ā-, irregular perfect
Prefixes: vi+ā
Root: hṛ (class 1)
Note: Main verb of the sentence.
नृपम् (nṛpam) - to the king
(noun)
Accusative, masculine, singular of nṛpa
nṛpa - king, ruler
Compound of nṛ (man) and pā (protector)
Compound type : Tatpuruṣa (nṛ+pa)
- nṛ – man, human
noun (masculine) - pa – protector, preserver
adjective (masculine)
Agent noun from √pā
Root: pā (class 2)
Note: Object of 'vyājahāra'. Refers to Yayāti.
तदा (tadā) - at that moment (then, at that time)
(indeclinable)
Adverbial suffix -dā from tad
Note: Temporal adverb.