Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,120

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-120, verse-16

एवं सर्वे समस्तास्ते राजानः सुकृतैस्तदा ।
ययातिं स्वर्गतो भ्रष्टं तारयामासुरञ्जसा ॥१६॥
16. evaṁ sarve samastāste rājānaḥ sukṛtaistadā ,
yayātiṁ svargato bhraṣṭaṁ tārayāmāsurañjasā.
16. evam sarve samastāḥ te rājānaḥ sukṛtaiḥ tadā |
yayātim svargataḥ bhraṣṭam tārayāmāsuḥ añjasā
16. Thus, all those assembled kings, through their meritorious deeds, then swiftly rescued Yayati, who had fallen from heaven.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एवम् (evam) - thus (thus, in this way, so)
  • सर्वे (sarve) - all (all, every)
  • समस्ताः (samastāḥ) - assembled (assembled, collected, entire, all)
  • ते (te) - those (those, they)
  • राजानः (rājānaḥ) - kings
  • सुकृतैः (sukṛtaiḥ) - through their meritorious deeds (by good deeds, by merits)
  • तदा (tadā) - then (then, at that time)
  • ययातिम् (yayātim) - Yayati (Yayati (name of a king))
  • स्वर्गतः (svargataḥ) - from heaven (from heaven, fallen from heaven)
  • भ्रष्टम् (bhraṣṭam) - fallen (fallen, cast down, deviated)
  • तारयामासुः (tārayāmāsuḥ) - they rescued, they restored (they made to cross, they rescued, they saved)
  • अञ्जसा (añjasā) - swiftly (quickly, truly, directly, easily)

Words meanings and morphology

एवम् (evam) - thus (thus, in this way, so)
(indeclinable)
सर्वे (sarve) - all (all, every)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole, complete
Note: Agrees with 'rājānaḥ'.
समस्ताः (samastāḥ) - assembled (assembled, collected, entire, all)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of samasta
samasta - assembled, collected, entire, all; compounded
Past Passive Participle
from root 'as' (to throw) with prefix 'sam-'
Prefix: sam
Root: as (class 4)
Note: Agrees with 'rājānaḥ'.
ते (te) - those (those, they)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those
Note: Agrees with 'rājānaḥ'.
राजानः (rājānaḥ) - kings
(noun)
Nominative, masculine, plural of rājan
rājan - king, ruler
Note: Subject of 'tārayāmāsuḥ'.
सुकृतैः (sukṛtaiḥ) - through their meritorious deeds (by good deeds, by merits)
(noun)
Instrumental, neuter, plural of sukṛta
sukṛta - good deed, meritorious action, well-done
compound of 'su' (good, well) and 'kṛta' (done, deed)
Compound type : karma-dhāraya or tatpuruṣa (su+kṛta)
  • su – good, well, excellent
    indeclinable
  • kṛta – done, made, deed, action
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    from root 'kṛ' (to do, make)
    Root: kṛ (class 8)
Note: Refers to the good deeds of the kings.
तदा (tadā) - then (then, at that time)
(indeclinable)
ययातिम् (yayātim) - Yayati (Yayati (name of a king))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of yayāti
yayāti - name of a legendary king
Note: Object of 'tārayāmāsuḥ'.
स्वर्गतः (svargataḥ) - from heaven (from heaven, fallen from heaven)
(indeclinable)
ablative suffix -tas appended to 'svarga'
Note: Functions adverbially, modifying 'bhraṣṭam' to specify 'fallen from where'.
भ्रष्टम् (bhraṣṭam) - fallen (fallen, cast down, deviated)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of bhraṣṭa
bhraṣṭa - fallen, deviated, cast down, ruined
Past Passive Participle
from root √bhraś (to fall, deviate)
Root: bhraś (class 1)
Note: Agrees with 'yayātim'.
तारयामासुः (tārayāmāsuḥ) - they rescued, they restored (they made to cross, they rescued, they saved)
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of tāray
causative perfect active
causative of root √tṛ (to cross); perfect active conjugation
Root: tṛ (class 1)
अञ्जसा (añjasā) - swiftly (quickly, truly, directly, easily)
(indeclinable)
instrumental singular of 'añjasa', used adverbially