Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,120

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-120, verse-14

न मे रत्नानि न धनं न तथान्ये परिच्छदाः ।
क्रतुष्वनुपयुक्तानि तेन सत्येन खं व्रज ॥१४॥
14. na me ratnāni na dhanaṁ na tathānye paricchadāḥ ,
kratuṣvanupayuktāni tena satyena khaṁ vraja.
14. na me ratnāni na dhanam na tathā anye paricchadāḥ
kratuṣu anupayuktāni tena satyena kham vraja
14. me ratnāni na dhanam na tathā anye paricchadāḥ
kratuṣu anupayuktāni na tena satyena kham vraja
14. Neither my jewels nor my wealth, nor indeed any other possessions, remained unutilized in the Vedic rituals (yajñas). By that truth, may you ascend to heaven.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • (na) - neither/nor (not, no, nor)
  • मे (me) - my (by me, for me, to me, my)
  • रत्नानि (ratnāni) - jewels (jewels, gems, treasures)
  • (na) - nor (not, no, nor)
  • धनम् (dhanam) - wealth (wealth, riches, property)
  • (na) - nor (not, no, nor)
  • तथा (tathā) - indeed, likewise (thus, so, in that manner, likewise)
  • अन्ये (anye) - other (other, different)
  • परिच्छदाः (paricchadāḥ) - possessions (possessions, retinue, apparel)
  • क्रतुषु (kratuṣu) - in the Vedic rituals (yajñas) (in/among the Vedic rituals)
  • अनुपयुक्तानि (anupayuktāni) - unutilized (unused, unutilized, not employed)
  • तेन (tena) - by that (by that, with that)
  • सत्येन (satyena) - by truth (by truth, by reality)
  • खम् (kham) - heaven (sky, heaven, ether, space)
  • व्रज (vraja) - go (to heaven) (go, proceed, move)

Words meanings and morphology

(na) - neither/nor (not, no, nor)
(indeclinable)
Note: Used as a negative particle.
मे (me) - my (by me, for me, to me, my)
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I
Note: Possessive use.
रत्नानि (ratnāni) - jewels (jewels, gems, treasures)
(noun)
Nominative, neuter, plural of ratna
ratna - jewel, gem, treasure, precious object
Note: Subject of the clause 'were unutilized'.
(na) - nor (not, no, nor)
(indeclinable)
Note: Used as a negative particle.
धनम् (dhanam) - wealth (wealth, riches, property)
(noun)
Nominative, neuter, singular of dhana
dhana - wealth, riches, property, money
Note: Subject of the clause 'were unutilized'.
(na) - nor (not, no, nor)
(indeclinable)
Note: Used as a negative particle.
तथा (tathā) - indeed, likewise (thus, so, in that manner, likewise)
(indeclinable)
Note: Used for emphasis or comparison.
अन्ये (anye) - other (other, different)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of anya
anya - other, another, different
Note: Adjective modifying 'paricchadāḥ'.
परिच्छदाः (paricchadāḥ) - possessions (possessions, retinue, apparel)
(noun)
Nominative, masculine, plural of paricchada
paricchada - covering, clothes, retinue, possessions, paraphernalia
Prefix: pari
Root: chad (class 1)
Note: Subject of the clause 'were unutilized'.
क्रतुषु (kratuṣu) - in the Vedic rituals (yajñas) (in/among the Vedic rituals)
(noun)
Locative, masculine, plural of kratu
kratu - power, capability, resolve, Vedic ritual (yajña), sacrifice
Note: Denotes location or context.
अनुपयुक्तानि (anupayuktāni) - unutilized (unused, unutilized, not employed)
(adjective)
Nominative, neuter, plural of anupayukta
anupayukta - unused, inappropriate, unfit, not employed
Past Passive Participle (negated)
Compound of 'an' (negative) and 'upayukta' (used, employed), which is from 'upa' + √yuj
Compound type : nañ-tatpuruṣa (an+upayukta)
  • an – not, un-
    indeclinable
  • upayukta – used, employed, useful, fit
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From 'upa' + √yuj (to join, apply)
    Prefix: upa
    Root: yuj (class 7)
Note: Past Passive Participle. It functions as a predicate here.
तेन (tena) - by that (by that, with that)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that
Note: Refers to the preceding statement about the utilization of possessions.
सत्येन (satyena) - by truth (by truth, by reality)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of satya
satya - truth, reality, true
Note: Used to invoke the power of truth.
खम् (kham) - heaven (sky, heaven, ether, space)
(noun)
Accusative, neuter, singular of kha
kha - space, ether, sky, heaven, zero
Note: Object of motion for 'vraja'.
व्रज (vraja) - go (to heaven) (go, proceed, move)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (lot) of vraj
Root: vraj (class 1)
Note: Imperative verb.