महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-120, verse-1
नारद उवाच ।
प्रत्यभिज्ञातमात्रोऽथ सद्भिस्तैर्नरपुंगवः ।
ययातिर्दिव्यसंस्थानो बभूव विगतज्वरः ॥१॥
प्रत्यभिज्ञातमात्रोऽथ सद्भिस्तैर्नरपुंगवः ।
ययातिर्दिव्यसंस्थानो बभूव विगतज्वरः ॥१॥
1. nārada uvāca ,
pratyabhijñātamātro'tha sadbhistairnarapuṁgavaḥ ,
yayātirdivyasaṁsthāno babhūva vigatajvaraḥ.
pratyabhijñātamātro'tha sadbhistairnarapuṁgavaḥ ,
yayātirdivyasaṁsthāno babhūva vigatajvaraḥ.
1.
nāradaḥ uvāca pratya_abhijñāta_mātraḥ atha sadbhiḥ taiḥ
nara_puṅgavaḥ yayātiḥ divya_saṃsthānaḥ babhūva vigata_jvaraḥ
nara_puṅgavaḥ yayātiḥ divya_saṃsthānaḥ babhūva vigata_jvaraḥ
1.
Nārada said: Then, as soon as he was recognized by those virtuous people, Yajāti, that best among men, assumed a divine form and became free from anguish.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- नारदः (nāradaḥ) - Sage Nārada (Nārada (a divine sage))
- उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
- प्रत्य_अभिज्ञात_मात्रः (pratya_abhijñāta_mātraḥ) - as soon as he was recognized (merely recognized, as soon as recognized)
- अथ (atha) - then (then, now, thereupon)
- सद्भिः (sadbhiḥ) - by those virtuous people (by the good, by the virtuous)
- तैः (taiḥ) - by those
- नर_पुङ्गवः (nara_puṅgavaḥ) - that best among men (foremost among men, best of men)
- ययातिः (yayātiḥ) - Yayāti (Yayāti (a king))
- दिव्य_संस्थानः (divya_saṁsthānaḥ) - assumed a divine form (having a divine form/state, divinely situated)
- बभूव (babhūva) - became, assumed (became, happened, was)
- विगत_ज्वरः (vigata_jvaraḥ) - free from anguish (free from fever/distress/anguish)
Words meanings and morphology
नारदः (nāradaḥ) - Sage Nārada (Nārada (a divine sage))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of nārada
nārada - Nārada (a divine sage)
उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of vac
Perfect active third person singular
Irregular perfect form of √vac
Root: vac (class 2)
प्रत्य_अभिज्ञात_मात्रः (pratya_abhijñāta_mātraḥ) - as soon as he was recognized (merely recognized, as soon as recognized)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pratyabhijñātamātra
pratyabhijñātamātra - merely recognized, only recognized
Compound formed from pratyabhijñāta + mātra
Compound type : Bahuvrīhi (pratyabhijñāta+mātra)
- pratyabhijñāta – recognized, identified
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from √jñā with prefix prati- and abhi-
Prefixes: prati+abhi
Root: jñā (class 9) - mātra – mere, only, measure
adjective (masculine)
Note: Qualifies Yayāti.
अथ (atha) - then (then, now, thereupon)
(indeclinable)
सद्भिः (sadbhiḥ) - by those virtuous people (by the good, by the virtuous)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of sat
sat - being, existing, good, virtuous
Present Active Participle
Participle of √as (to be)
Root: as (class 2)
Note: Used substantively as 'the virtuous ones'.
तैः (taiḥ) - by those
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of tad
tad - that, those
Note: Refers to the virtuous people.
नर_पुङ्गवः (nara_puṅgavaḥ) - that best among men (foremost among men, best of men)
(noun)
Nominative, masculine, singular of narapuṅgava
narapuṅgava - foremost man, chief among men
Compound of nara (man) and puṅgava (bull, chief)
Compound type : Tatpuruṣa (nara+puṅgava)
- nara – man, human
noun (masculine) - puṅgava – bull, best, chief, excellent
noun (masculine)
Note: Refers to Yayāti.
ययातिः (yayātiḥ) - Yayāti (Yayāti (a king))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of yayāti
yayāti - Yayāti (name of a king, son of Nahuṣa)
Note: Main subject of the sentence.
दिव्य_संस्थानः (divya_saṁsthānaḥ) - assumed a divine form (having a divine form/state, divinely situated)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of divyasaṃsthāna
divyasaṁsthāna - having a divine form, of divine stature, divinely endowed
Compound of divya (divine) and saṃsthāna (form, state, configuration)
Compound type : Bahuvrīhi (divya+saṃsthāna)
- divya – divine, celestial, heavenly
adjective (masculine)
Derived from div (heaven) - saṃsthāna – form, figure, configuration, state, situation
noun (neuter)
Derived from √sthā with prefix sam-
Prefix: sam
Root: sthā (class 1)
Note: Qualifies Yayāti.
बभूव (babhūva) - became, assumed (became, happened, was)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of bhū
Perfect active third person singular
Reduplicated perfect form of √bhū
Root: bhū (class 1)
Note: Connects Yayāti with 'divyasaṃsthānaḥ' and 'vigatajvaraḥ'.
विगत_ज्वरः (vigata_jvaraḥ) - free from anguish (free from fever/distress/anguish)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vigatajvara
vigatajvara - free from fever, free from distress/suffering/anguish
Compound of vigata (gone away) and jvara (fever, distress)
Compound type : Bahuvrīhi (vigata+jvara)
- vigata – gone away, departed, removed
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from √gam with prefix vi-
Prefix: vi
Root: gam (class 1) - jvara – fever, burning, distress, anguish
noun (masculine)
Note: Qualifies Yayāti.