महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-106, verse-9
अत एव च पूर्वेषां पूर्वामाशामवेक्षताम् ।
पूर्वकार्याणि कार्याणि दैवानि सुखमीप्सता ॥९॥
पूर्वकार्याणि कार्याणि दैवानि सुखमीप्सता ॥९॥
9. ata eva ca pūrveṣāṁ pūrvāmāśāmavekṣatām ,
pūrvakāryāṇi kāryāṇi daivāni sukhamīpsatā.
pūrvakāryāṇi kāryāṇi daivāni sukhamīpsatā.
9.
ata eva ca pūrveṣām pūrvāmāśām avekṣatām
pūrvakāryāṇi kāryāṇi daivāni sukham īpsatā
pūrvakāryāṇi kāryāṇi daivāni sukham īpsatā
9.
For this very reason, and for those among the ancients who were looking towards the eastern direction, the former actions, which were divine duties, were performed by one desiring happiness.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अत (ata) - therefore, hence, from this
- एव (eva) - only, just, indeed, precisely
- च (ca) - and, also, moreover
- पूर्वेषाम् (pūrveṣām) - of the former ones, of the ancestors, of the elders
- पूर्वामाशाम् (pūrvāmāśām) - the eastern quarter, the former hope/aspiration, the former direction
- अवेक्षताम् (avekṣatām) - of those looking, of those observing, of those expecting
- पूर्वकार्याणि (pūrvakāryāṇi) - former actions, previous duties
- कार्याणि (kāryāṇi) - actions, duties, things to be done
- दैवानि (daivāni) - divine, godly, related to gods
- सुखम् (sukham) - happiness, joy, comfort
- ईप्सता (īpsatā) - by one desiring, by one wishing for
Words meanings and morphology
अत (ata) - therefore, hence, from this
(indeclinable)
ablative of idam with suffix -tas
एव (eva) - only, just, indeed, precisely
(indeclinable)
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
पूर्वेषाम् (pūrveṣām) - of the former ones, of the ancestors, of the elders
(adjective)
Genitive, masculine, plural of pūrva
pūrva - former, ancient, prior, eastern
Note: Refers to the ancestors or earlier generations.
पूर्वामाशाम् (pūrvāmāśām) - the eastern quarter, the former hope/aspiration, the former direction
(noun)
Accusative, feminine, singular of pūrvāmāśā
pūrvāmāśā - eastern quarter, former hope/desire, original aspiration
Compound type : karmadhāraya (pūrva+āśā)
- pūrva – former, ancient, prior, eastern
adjective (feminine) - āśā – hope, desire, direction, quarter
noun (feminine)
Root: aś (class 5)
Note: This is a compound, not sandhi between 'pūrvām' and 'āśām'.
अवेक्षताम् (avekṣatām) - of those looking, of those observing, of those expecting
(participle)
Genitive, masculine, plural of avekṣat
avekṣat - looking at, observing, expecting
Present Active Participle
From `ava` + `īkṣ` (class 1, ātmanepada) + `śatṛ` suffix
Prefix: ava
Root: īkṣ (class 1)
Note: It agrees with `pūrveṣām`.
पूर्वकार्याणि (pūrvakāryāṇi) - former actions, previous duties
(noun)
Nominative, neuter, plural of pūrvakārya
pūrvakārya - former action, previous duty
Compound type : karmadhāraya (pūrva+kārya)
- pūrva – former, ancient, prior
adjective (neuter) - kārya – action, duty, to be done
gerundive (neuter)
Gerundive
from root `kṛ` + suffix `ṇyat`
Root: kṛ (class 8)
Note: Can also be accusative plural.
कार्याणि (kāryāṇi) - actions, duties, things to be done
(gerundive)
Note: Can also be accusative plural.
दैवानि (daivāni) - divine, godly, related to gods
(adjective)
Nominative, neuter, plural of daiva
daiva - divine, godly, celestial, fate
derived from deva (god)
Note: It agrees with `kāryāṇi`. Can also be accusative plural.
सुखम् (sukham) - happiness, joy, comfort
(noun)
Accusative, neuter, singular of sukha
sukha - happiness, pleasure, ease, comfort
Note: This can also be nominative singular or an indeclinable adverb meaning 'happily'. Here, likely accusative, object of `īpsatā`.
ईप्सता (īpsatā) - by one desiring, by one wishing for
(participle)
Instrumental, masculine, singular of īpsat
īpsat - desiring, wishing to obtain
Present Active Participle (Desiderative)
Desiderative stem of `āp` (to obtain) + `śatṛ` suffix
Root: āp (class 5)
Note: This form causes some grammatical tension with the plural genitives earlier in the verse.