Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,106

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-106, verse-8

एतस्मात्कारणाद्ब्रह्मन्पूर्वेत्येषा दिगुच्यते ।
यस्मात्पूर्वतरे काले पूर्वमेषावृता सुरैः ॥८॥
8. etasmātkāraṇādbrahmanpūrvetyeṣā digucyate ,
yasmātpūrvatare kāle pūrvameṣāvṛtā suraiḥ.
8. etasmāt kāraṇāt brahman pūrvā iti eṣā dik ucyate
yasmāt pūrvatare kāle pūrvam eṣā āvṛtā suraiḥ
8. O Brahmin (brahman), for this reason, this direction is called 'Eastern' (pūrvā), because in ancient times, this [direction] was inhabited by the gods.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एतस्मात् (etasmāt) - for this reason (from this)
  • कारणात् (kāraṇāt) - for this reason (from a cause, from a reason)
  • ब्रह्मन् (brahman) - O Brahmin (O Brahmin, O Brāhmaṇa)
  • पूर्वा (pūrvā) - Eastern (eastern, former, prior)
  • इति (iti) - thus, (indicating a name) (thus, so, indicates direct speech or quoted thought)
  • एषा (eṣā) - this (direction) (this (feminine))
  • दिक् (dik) - direction (direction, quarter)
  • उच्यते (ucyate) - is called (is called, is said, is spoken)
  • यस्मात् (yasmāt) - because (from which, because)
  • पूर्वतरे (pūrvatare) - in earlier times (in earlier, more ancient (time))
  • काले (kāle) - in times (in time, at the time)
  • पूर्वम् (pūrvam) - formerly (formerly, before)
  • एषा (eṣā) - this (feminine)
  • आवृता (āvṛtā) - inhabited (covered, surrounded, inhabited)
  • सुरैः (suraiḥ) - by the gods

Words meanings and morphology

एतस्मात् (etasmāt) - for this reason (from this)
(pronoun)
Ablative, masculine, singular of etad
etad - this
कारणात् (kāraṇāt) - for this reason (from a cause, from a reason)
(noun)
Ablative, neuter, singular of kāraṇa
kāraṇa - cause, reason, instrument
Root: kṛ (class 8)
ब्रह्मन् (brahman) - O Brahmin (O Brahmin, O Brāhmaṇa)
(noun)
Vocative, masculine, singular of brahman
brahman - Brahmin, Vedic text, ultimate reality (brahman)
Root: bṛh (class 1)
पूर्वा (pūrvā) - Eastern (eastern, former, prior)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of pūrva
pūrva - eastern, former, prior
इति (iti) - thus, (indicating a name) (thus, so, indicates direct speech or quoted thought)
(indeclinable)
particle marking citation or conclusion
एषा (eṣā) - this (direction) (this (feminine))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of etad
etad - this
demonstrative pronoun
दिक् (dik) - direction (direction, quarter)
(noun)
Nominative, feminine, singular of diś
diś - direction, quarter, point of the compass
Root: diś (class 6)
उच्यते (ucyate) - is called (is called, is said, is spoken)
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of vac
Present passive stem from √vac; irregularities exist
Root: vac (class 2)
यस्मात् (yasmāt) - because (from which, because)
(pronoun)
Ablative, masculine, singular of yad
yad - which, who, what
relative pronoun
पूर्वतरे (pūrvatare) - in earlier times (in earlier, more ancient (time))
(adjective)
Locative, masculine, singular of pūrvatara
pūrvatara - more former, earlier, more ancient
Comparative degree of pūrva
काले (kāle) - in times (in time, at the time)
(noun)
Locative, masculine, singular of kāla
kāla - time, period, season
Root: kal (class 1)
पूर्वम् (pūrvam) - formerly (formerly, before)
(indeclinable)
Note: Used adverbially here.
एषा (eṣā) - this (feminine)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of etad
etad - this
demonstrative pronoun
आवृता (āvṛtā) - inhabited (covered, surrounded, inhabited)
(participle)
Nominative, feminine, singular of āvṛta
āvṛta - covered, surrounded, inhabited
Past Passive Participle
Derived from ā- + √vṛ (to cover, enclose)
Prefix: ā
Root: vṛ (class 5)
सुरैः (suraiḥ) - by the gods
(noun)
Instrumental, masculine, plural of sura
sura - god, deity
Root: sṛ (class 1)