महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-285, verse-8
अस्ति चात्र परं किंचिदध्यात्मं देवनिर्मितम् ।
अतश्च त्वां ब्रवीम्येतत्क्रियतामविशङ्कया ॥८॥
अतश्च त्वां ब्रवीम्येतत्क्रियतामविशङ्कया ॥८॥
8. asti cātra paraṁ kiṁcidadhyātmaṁ devanirmitam ,
ataśca tvāṁ bravīmyetatkriyatāmaviśaṅkayā.
ataśca tvāṁ bravīmyetatkriyatāmaviśaṅkayā.
8.
asti ca atra param kiñcit adhyātmam devanirmitam
ataḥ ca tvām bravīmi etat kriyatām aviśaṅkayā
ataḥ ca tvām bravīmi etat kriyatām aviśaṅkayā
8.
And there is something else supreme and spiritually significant (adhyātman) here, created by the gods. Therefore, I tell you this: let it be done without hesitation.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अस्ति (asti) - is; exists
- च (ca) - and; also
- अत्र (atra) - here; in this place
- परम् (param) - supreme; highest; excellent; other
- किञ्चित् (kiñcit) - something; anything; a certain thing
- अध्यात्मम् (adhyātmam) - spiritual; relating to the self/spirit; the supreme spirit (ātman)
- देवनिर्मितम् (devanirmitam) - created by gods; divinely made
- अतः (ataḥ) - therefore; hence; from this
- च (ca) - and; also
- त्वाम् (tvām) - you
- ब्रवीमि (bravīmi) - I tell; I speak
- एतत् (etat) - this
- क्रियताम् (kriyatām) - let it be done; it should be done
- अविशङ्कया (aviśaṅkayā) - without doubt; without hesitation
Words meanings and morphology
अस्ति (asti) - is; exists
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of as
Root: as (class 2)
च (ca) - and; also
(indeclinable)
अत्र (atra) - here; in this place
(indeclinable)
परम् (param) - supreme; highest; excellent; other
(adjective)
neuter, singular of para
para - supreme; highest; excellent; other; subsequent
किञ्चित् (kiñcit) - something; anything; a certain thing
(pronoun)
neuter, singular of kiñcid
kiñcid - something; anything; a certain thing; some
अध्यात्मम् (adhyātmam) - spiritual; relating to the self/spirit; the supreme spirit (ātman)
(noun)
neuter, singular of adhyātman
adhyātman - the self; the supreme spirit; spiritual principle; relating to the inner self (ātman)
देवनिर्मितम् (devanirmitam) - created by gods; divinely made
(adjective)
neuter, singular of devanirmita
devanirmita - created by gods; divinely made
Compound type : tatpuruṣa (deva+nirmita)
- deva – god; deity
noun (masculine) - nirmita – made; created; constructed
adjective
Past Passive Participle
Derived from the root 'mā' (to measure, to make) with the prefix 'nis' and the suffix 'kta'.
Prefix: nis
Root: mā (class 3)
अतः (ataḥ) - therefore; hence; from this
(indeclinable)
च (ca) - and; also
(indeclinable)
त्वाम् (tvām) - you
(pronoun)
Accusative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
ब्रवीमि (bravīmi) - I tell; I speak
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of brū
Root: brū (class 2)
एतत् (etat) - this
(pronoun)
neuter, singular of etad
etad - this
क्रियताम् (kriyatām) - let it be done; it should be done
(verb)
3rd person , singular, passive, imperative (loṭ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
अविशङ्कया (aviśaṅkayā) - without doubt; without hesitation
(noun)
Instrumental, feminine, singular of aviśaṅkā
aviśaṅkā - absence of doubt; fearlessness; confidence
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+śaṅkā)
- a – not; non-; un-
indeclinable
Negative prefix - śaṅkā – doubt; fear; apprehension
noun (feminine)