Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,285

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-285, verse-14

उपपत्त्युपपन्नार्थैर्माधुर्यकृतभूषणैः ।
पुरंदरस्य कर्ण त्वं बुद्धिमेतामपानुद ॥१४॥
14. upapattyupapannārthairmādhuryakṛtabhūṣaṇaiḥ ,
puraṁdarasya karṇa tvaṁ buddhimetāmapānuda.
14. upapattyupapannārthaiḥ mādhuryakṛtabhūṣaṇaiḥ
purandarasya karṇa tvaṃ buddhim etām apānuda
14. O Karṇa, with arguments that are logical (upapattyupapannārthaiḥ) and adorned with sweetness (mādhuryakṛtabhūṣaṇaiḥ), you should dispel this resolve (buddhi) of Purandara.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • उपपत्त्युपपन्नार्थैः (upapattyupapannārthaiḥ) - by arguments whose meaning is logically supported, by words with supported reasoning
  • माधुर्यकृतभूषणैः (mādhuryakṛtabhūṣaṇaiḥ) - by words adorned with sweetness, made beautiful by sweetness
  • पुरन्दरस्य (purandarasya) - of Indra (the king of gods) (of Purandara, of Indra)
  • कर्ण (karṇa) - O Karna
  • त्वं (tvaṁ) - you
  • बुद्धिम् (buddhim) - the intention, resolve (the intellect, mind, understanding, intention, resolve)
  • एताम् (etām) - this (intention/resolve) (this (feminine))
  • अपानुद (apānuda) - drive away, dispel (drive away, remove, repel, avert)

Words meanings and morphology

उपपत्त्युपपन्नार्थैः (upapattyupapannārthaiḥ) - by arguments whose meaning is logically supported, by words with supported reasoning
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of upapattyupapannārtha
upapattyupapannārtha - having meaning established by reasoning, supported by logical arguments
Compound: upapatti (reasoning) + upapanna (established) + artha (meaning).
Compound type : bahuvrīhi (upapatti+upapanna+artha)
  • upapatti – reason, proof, logic, occurrence
    noun (feminine)
    From upa + pad (पद्).
    Root: pad (class 4)
  • upapanna – established, supported, endowed with, logical
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From upa + pad (पद्) 'to go, happen'.
    Root: pad (class 4)
  • artha – meaning, purpose, sense
    noun (masculine)
Note: Adjective modifying the implied 'words' (vākyaiḥ) from the previous verse, or the adjectives combined here.
माधुर्यकृतभूषणैः (mādhuryakṛtabhūṣaṇaiḥ) - by words adorned with sweetness, made beautiful by sweetness
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of mādhuryakṛtabhūṣaṇa
mādhuryakṛtabhūṣaṇa - adorned with sweetness, made beautiful by sweetness
Compound: mādhuryaiḥ (by sweetness) + kṛta (made) + bhūṣaṇaiḥ (adornments).
Compound type : tṛtīyā tatpuruṣa (mādhurya+kṛta+bhūṣaṇa)
  • mādhurya – sweetness, charm, tenderness
    noun (neuter)
    From madhura (sweet).
  • kṛta – made, done, performed
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root kṛ (कृ) 'to do, make'.
    Root: kṛ (class 8)
  • bhūṣaṇa – ornament, adornment, embellishment
    noun (neuter)
    From root bhūṣ (भूष्) 'to adorn'.
    Root: bhūṣ (class 10)
Note: Adjective modifying the implied 'words' (vākyaiḥ).
पुरन्दरस्य (purandarasya) - of Indra (the king of gods) (of Purandara, of Indra)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of purandara
purandara - Indra (breaker of cities), destroyer of strongholds
Compound: puraṃ-dara (puraṃ-dṛ) - one who splits/tears cities.
Compound type : upapada tatpuruṣa (pura+dara)
  • pura – city, fortress
    noun (neuter)
  • dara – splitting, breaking, tearing
    noun (masculine)
    From root dṛ (दृ) 'to tear, split'.
    Root: dṛ (class 1)
Note: Qualifies buddhim.
कर्ण (karṇa) - O Karna
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of karṇa
karṇa - Karna (proper name), ear
Note: Addressed directly.
त्वं (tvaṁ) - you
(pronoun)
Nominative, singular of tvad
tvad - you (singular)
Note: Subject of apānuda.
बुद्धिम् (buddhim) - the intention, resolve (the intellect, mind, understanding, intention, resolve)
(noun)
Accusative, feminine, singular of buddhi
buddhi - intellect, mind, understanding, perception, intention, resolve
From root budh (बुध्) 'to know, understand'.
Root: budh (class 1)
Note: Object of apānuda.
एताम् (etām) - this (intention/resolve) (this (feminine))
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of etad
etad - this (pronoun)
Note: Demonstrative pronoun.
अपानुद (apānuda) - drive away, dispel (drive away, remove, repel, avert)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of apānud
From root nud (नुद्) 'to push, impel' with prefixes apa (अप) and ā (आ).
Prefixes: apa+ā
Root: nud (class 6)