महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-26, verse-10
स चापि शक्रस्य समप्रभावो महानुभावः समरेष्वजेयः ।
विहाय भोगानचरद्वनेषु नेशे बलस्येति चरेदधर्मम् ॥१०॥
विहाय भोगानचरद्वनेषु नेशे बलस्येति चरेदधर्मम् ॥१०॥
10. sa cāpi śakrasya samaprabhāvo; mahānubhāvaḥ samareṣvajeyaḥ ,
vihāya bhogānacaradvaneṣu; neśe balasyeti caredadharmam.
vihāya bhogānacaradvaneṣu; neśe balasyeti caredadharmam.
10.
saḥ ca api śakrasya samaprabhāvaḥ
mahānubhāvaḥ samareṣu ajeyaḥ
vihāya bhogān acarat vaneṣu na
īśe balasya iti caret adharmam
mahānubhāvaḥ samareṣu ajeyaḥ
vihāya bhogān acarat vaneṣu na
īśe balasya iti caret adharmam
10.
He, who was equal to Indra in splendor, greatly influential, and unconquerable in battles, abandoned pleasures and wandered in the forests, embodying the principle that one should not resort to unrighteousness (adharma) by saying, 'I am not master of my power (bala).'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - he
- च (ca) - and
- अपि (api) - also, even
- शक्रस्य (śakrasya) - of Indra
- समप्रभावः (samaprabhāvaḥ) - equal in splendor, having equal power
- महानुभावः (mahānubhāvaḥ) - greatly influential, highly esteemed
- समरेषु (samareṣu) - in battles
- अजेयः (ajeyaḥ) - unconquerable, invincible
- विहाय (vihāya) - having abandoned, having left
- भोगान् (bhogān) - pleasures, enjoyments
- अचरत् (acarat) - he wandered, he moved
- वनेषु (vaneṣu) - in forests
- न (na) - not
- ईशे (īśe) - I am master, I am capable
- बलस्य (balasya) - of power, of strength
- इति (iti) - thus, saying, thinking
- चरेत् (caret) - one should act, one should do
- अधर्मम् (adharmam) - unrighteousness, unrighteous act
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
च (ca) - and
(indeclinable)
अपि (api) - also, even
(indeclinable)
शक्रस्य (śakrasya) - of Indra
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of śakra
śakra - Indra, powerful one
समप्रभावः (samaprabhāvaḥ) - equal in splendor, having equal power
(adjective)
Nominative, masculine, singular of samaprabhāva
samaprabhāva - having equal luster or power, equally glorious
Compound type : bahuvrihi (sama+prabhāva)
- sama – equal, same, like
adjective - prabhāva – power, might, influence, splendor
noun (masculine)
महानुभावः (mahānubhāvaḥ) - greatly influential, highly esteemed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahānubhāva
mahānubhāva - of great influence, greatly endowed, venerable, magnanimous
Compound type : bahuvrihi (mahat+anubhāva)
- mahat – great, large, mighty
adjective - anubhāva – dignity, power, influence, splendor
noun (masculine)
समरेषु (samareṣu) - in battles
(noun)
Locative, masculine, plural of samara
samara - battle, war, combat
अजेयः (ajeyaḥ) - unconquerable, invincible
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ajeya
ajeya - unconquerable, not to be subdued
Compound type : Nañ-tatpuruṣa (a+jeya)
- a – not, non-
indeclinable - jeya – conquerable, to be conquered
adjective
Gerundive (future passive participle)
Derived from root 'ji' (to conquer)
Root: ji (class 1)
विहाय (vihāya) - having abandoned, having left
(indeclinable)
Absolutive
Gerund from root 'hā' with prefix 'vi'
Prefix: vi
Root: hā (class 3)
भोगान् (bhogān) - pleasures, enjoyments
(noun)
Accusative, masculine, plural of bhoga
bhoga - enjoyment, pleasure, experience, possession
अचरत् (acarat) - he wandered, he moved
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of car
Root: car (class 1)
वनेषु (vaneṣu) - in forests
(noun)
Locative, neuter, plural of vana
vana - forest, wood, grove
न (na) - not
(indeclinable)
ईशे (īśe) - I am master, I am capable
(verb)
1st person , singular, middle, present (laṭ) of īś
Root: īś (class 2)
बलस्य (balasya) - of power, of strength
(noun)
Genitive, neuter, singular of bala
bala - strength, power, force, might
इति (iti) - thus, saying, thinking
(indeclinable)
चरेत् (caret) - one should act, one should do
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of car
Root: car (class 1)
अधर्मम् (adharmam) - unrighteousness, unrighteous act
(noun)
Accusative, masculine, singular of adharma
adharma - unrighteousness, injustice, impiety, what is contrary to natural law (dharma)
Compound type : Nañ-tatpuruṣa (a+dharma)
- a – not, non-
indeclinable - dharma – natural law, righteousness, duty, virtue, intrinsic nature
noun (masculine)