महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-26, verse-1
वैशंपायन उवाच ।
तत्काननं प्राप्य नरेन्द्रपुत्राः सुखोचिता वासमुपेत्य कृच्छ्रम् ।
विजह्रुरिन्द्रप्रतिमाः शिवेषु सरस्वतीशालवनेषु तेषु ॥१॥
तत्काननं प्राप्य नरेन्द्रपुत्राः सुखोचिता वासमुपेत्य कृच्छ्रम् ।
विजह्रुरिन्द्रप्रतिमाः शिवेषु सरस्वतीशालवनेषु तेषु ॥१॥
1. vaiśaṁpāyana uvāca ,
tatkānanaṁ prāpya narendraputrāḥ; sukhocitā vāsamupetya kṛcchram ,
vijahrurindrapratimāḥ śiveṣu; sarasvatīśālavaneṣu teṣu.
tatkānanaṁ prāpya narendraputrāḥ; sukhocitā vāsamupetya kṛcchram ,
vijahrurindrapratimāḥ śiveṣu; sarasvatīśālavaneṣu teṣu.
1.
vaiśaṃpāyanaḥ uvāca tat kānanam
prāpya narendraputrāḥ sukocitā vāsam
upetya kṛcchram vijahruḥ indrapratimāḥ
śiveṣu sarasvatīśālavaneṣu teṣu
prāpya narendraputrāḥ sukocitā vāsam
upetya kṛcchram vijahruḥ indrapratimāḥ
śiveṣu sarasvatīśālavaneṣu teṣu
1.
Vaiśampāyana said: Having reached that forest, the king's sons, though accustomed to comfort, undertook a difficult stay. Resembling Indra, they passed their time in those auspicious śāla forests on the banks of the Sarasvati river.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वैशंपायनः (vaiśaṁpāyanaḥ) - Vaiśampāyana (name of a sage and narrator)
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- तत् (tat) - that (forest) (that, it)
- काननम् (kānanam) - forest, grove
- प्राप्य (prāpya) - having reached, having obtained, having arrived at
- नरेन्द्रपुत्राः (narendraputrāḥ) - sons of the king
- सुकोचिता (sukocitā) - accustomed to comfort, suitable for pleasure
- वासम् (vāsam) - stay, residence, dwelling
- उपेत्य (upetya) - having undertaken, having approached
- कृच्छ्रम् (kṛcchram) - difficult (stay) (difficult, hardship)
- विजह्रुः (vijahruḥ) - enjoyed, sported, passed time
- इन्द्रप्रतिमाः (indrapratimāḥ) - resembling Indra, like Indra
- शिवेषु (śiveṣu) - in auspicious, in propitious
- सरस्वतीशालवनेषु (sarasvatīśālavaneṣu) - in the śāla forests on the banks of the Sarasvati river (in the śāla forests of Sarasvati)
- तेषु (teṣu) - in those
Words meanings and morphology
वैशंपायनः (vaiśaṁpāyanaḥ) - Vaiśampāyana (name of a sage and narrator)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vaiśaṃpāyana
vaiśaṁpāyana - Vaiśampāyana (a sage, disciple of Vyasa, and narrator of Mahabharata)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Root: vac (class 2)
तत् (tat) - that (forest) (that, it)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
काननम् (kānanam) - forest, grove
(noun)
Accusative, neuter, singular of kānana
kānana - forest, grove, wood
प्राप्य (prāpya) - having reached, having obtained, having arrived at
(indeclinable)
absolutive
Gerund of root āp (to obtain) with prefix pra
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
नरेन्द्रपुत्राः (narendraputrāḥ) - sons of the king
(noun)
Nominative, masculine, plural of narendraputra
narendraputra - son of the king
Compound type : tatpurusha (narendra+putra)
- narendra – king, chief of men
noun (masculine) - putra – son
noun (masculine)
सुकोचिता (sukocitā) - accustomed to comfort, suitable for pleasure
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sukocita
sukocita - accustomed to comfort, suited for pleasure
Compound type : tatpurusha (sukha+ucita)
- sukha – comfort, pleasure, happiness
noun (neuter) - ucita – suitable, proper, accustomed
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Past Passive Participle from root vac (to speak) or uc (to be pleased)
Root: vac (class 2)
वासम् (vāsam) - stay, residence, dwelling
(noun)
Accusative, masculine, singular of vāsa
vāsa - stay, residence, dwelling, clothing
derived from root vas (to dwell)
Root: vas (class 1)
उपेत्य (upetya) - having undertaken, having approached
(indeclinable)
absolutive
Gerund of root i (to go) with prefix upa
Prefix: upa
Root: i (class 2)
कृच्छ्रम् (kṛcchram) - difficult (stay) (difficult, hardship)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of kṛcchra
kṛcchra - difficult, laborious, distress, hardship
Note: agrees with vāsam
विजह्रुः (vijahruḥ) - enjoyed, sported, passed time
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of vihṛ
Prefix: vi
Root: hṛ (class 1)
इन्द्रप्रतिमाः (indrapratimāḥ) - resembling Indra, like Indra
(adjective)
Nominative, masculine, plural of indrapratima
indrapratima - resembling Indra, like Indra
Compound type : tatpurusha (indra+pratima)
- indra – Indra (king of gods), chief, lord
proper noun (masculine) - pratima – likeness, image, resembling
noun (neuter)
शिवेषु (śiveṣu) - in auspicious, in propitious
(adjective)
Locative, neuter, plural of śiva
śiva - auspicious, propitious, benevolent; Shiva (deity)
Note: agrees with sarasvatīśālavaneṣu
सरस्वतीशालवनेषु (sarasvatīśālavaneṣu) - in the śāla forests on the banks of the Sarasvati river (in the śāla forests of Sarasvati)
(noun)
Locative, neuter, plural of sarasvatīśālavana
sarasvatīśālavana - śāla forest of Sarasvati
Compound type : tatpurusha (sarasvatī+śāla+vana)
- sarasvatī – Sarasvati (river, goddess of learning)
proper noun (feminine) - śāla – śāla tree (Shorea robusta)
noun (masculine) - vana – forest, wood, grove
noun (neuter)
तेषु (teṣu) - in those
(pronoun)
Locative, neuter, plural of tad
tad - that, he, she, it
Note: agrees with sarasvatīśālavaneṣu