महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-248, verse-13
विवाहार्थो न मे कश्चिदिमां दृष्ट्वातिसुन्दरीम् ।
एतामेवाहमादाय गमिष्यामि स्वमालयम् ॥१३॥
एतामेवाहमादाय गमिष्यामि स्वमालयम् ॥१३॥
13. vivāhārtho na me kaścidimāṁ dṛṣṭvātisundarīm ,
etāmevāhamādāya gamiṣyāmi svamālayam.
etāmevāhamādāya gamiṣyāmi svamālayam.
13.
vivāhārthaḥ na me kaścit imām dṛṣṭvā atisundarīm
etām eva aham ādāya gamiṣyāmi svam ālayam
etām eva aham ādāya gamiṣyāmi svam ālayam
13.
After seeing this exceedingly beautiful woman, I have no intention of marrying anyone else. I will certainly take this very one and go to my own abode.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- विवाहार्थः (vivāhārthaḥ) - for the purpose of marriage, marital purpose
- न (na) - not, no
- मे (me) - to me, for me, my
- कश्चित् (kaścit) - someone, anyone, anything
- इमाम् (imām) - this (feminine)
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
- अतिसुन्दरीम् (atisundarīm) - exceedingly beautiful (feminine)
- एताम् (etām) - this (feminine)
- एव (eva) - indeed, certainly, only
- अहम् (aham) - I
- आदाय (ādāya) - having taken, having seized
- गमिष्यामि (gamiṣyāmi) - I will go
- स्वम् (svam) - own
- आलयम् (ālayam) - abode, home, dwelling
Words meanings and morphology
विवाहार्थः (vivāhārthaḥ) - for the purpose of marriage, marital purpose
(noun)
Nominative, masculine, singular of vivāhārtha
vivāhārtha - purpose of marriage, marital purpose
Compound type : tatpurusha (vivāha+artha)
- vivāha – marriage, wedding
noun (masculine) - artha – purpose, meaning, object
noun (masculine)
न (na) - not, no
(indeclinable)
मे (me) - to me, for me, my
(pronoun)
singular of asmad
asmad - I
कश्चित् (kaścit) - someone, anyone, anything
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kaścid
kaścid - someone, anyone, anything
इमाम् (imām) - this (feminine)
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of idam
idam - this
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
(indeclinable)
Absolutive
Formed with -tvā suffix
Root: dṛś (class 1)
अतिसुन्दरीम् (atisundarīm) - exceedingly beautiful (feminine)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of atisundarī
atisundarī - exceedingly beautiful (woman)
Compound type : tatpurusha (ati+sundarī)
- ati – exceedingly, very
indeclinable - sundarī – beautiful (feminine)
adjective (feminine)
एताम् (etām) - this (feminine)
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of etad
etad - this
एव (eva) - indeed, certainly, only
(indeclinable)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I
आदाय (ādāya) - having taken, having seized
(indeclinable)
Absolutive
Formed with -ya suffix when prefixed
Prefix: ā
Root: dā (class 3)
गमिष्यामि (gamiṣyāmi) - I will go
(verb)
1st person , singular, active, Future (lṛṭ) of gam
Root: gam (class 1)
स्वम् (svam) - own
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sva
sva - own, one's own
Note: Agrees with ālayam.
आलयम् (ālayam) - abode, home, dwelling
(noun)
Accusative, neuter, singular of ālaya
ālaya - abode, home, dwelling