महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-248, verse-10
अप्सरा देवकन्या वा माया वा देवनिर्मिता ।
इति कृत्वाञ्जलिं सर्वे ददृशुस्तामनिन्दिताम् ॥१०॥
इति कृत्वाञ्जलिं सर्वे ददृशुस्तामनिन्दिताम् ॥१०॥
10. apsarā devakanyā vā māyā vā devanirmitā ,
iti kṛtvāñjaliṁ sarve dadṛśustāmaninditām.
iti kṛtvāñjaliṁ sarve dadṛśustāmaninditām.
10.
apsarā devakanyā vā māyā vā devanirmitā iti
kṛtvā añjalim sarve dadṛśuḥ tām aninditām
kṛtvā añjalim sarve dadṛśuḥ tām aninditām
10.
"Is she an Apsara, or a divine maiden, or an illusion (māyā) created by the gods?" Thinking thus, all of them, with joined hands (añjali), gazed at that blameless woman.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अप्सरा (apsarā) - celestial nymph, Apsara
- देवकन्या (devakanyā) - divine maiden, daughter of a god
- वा (vā) - or
- माया (māyā) - illusion, magical power
- वा (vā) - or
- देवनिर्मिता (devanirmitā) - created by gods, divinely created
- इति (iti) - Used to introduce or conclude a quotation or thought. (thus, in this manner)
- कृत्वा (kṛtvā) - having done, having made
- अञ्जलिम् (añjalim) - a reverence, homage (gesture of folded hands)
- सर्वे (sarve) - all, everyone
- ददृशुः (dadṛśuḥ) - they saw, they beheld
- ताम् (tām) - her, that (feminine)
- अनिन्दिताम् (aninditām) - blameless, faultless, irreproachable
Words meanings and morphology
अप्सरा (apsarā) - celestial nymph, Apsara
(noun)
Nominative, feminine, singular of apsarā
apsarā - Apsara, celestial nymph, heavenly courtesan
देवकन्या (devakanyā) - divine maiden, daughter of a god
(noun)
Nominative, feminine, singular of devakanyā
devakanyā - daughter of a god, divine maiden
Compound type : tatpuruṣa (deva+kanyā)
- deva – god, divine being, celestial
noun (masculine) - kanyā – maiden, girl, daughter, virgin
noun (feminine)
वा (vā) - or
(indeclinable)
माया (māyā) - illusion, magical power
(noun)
Nominative, feminine, singular of māyā
māyā - illusion, magical power, artifice, trick, delusion
वा (vā) - or
(indeclinable)
देवनिर्मिता (devanirmitā) - created by gods, divinely created
(adjective)
Nominative, feminine, singular of devanirmita
devanirmita - made by gods, divinely created, fashioned by deities
Past Passive Participle
Formed from deva (god) and nirmita (made, created), which is past passive participle of nirmā (to create).
Compound type : tatpuruṣa (deva+nirmita)
- deva – god, divine being
noun (masculine) - nirmita – made, created, formed, constructed
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From nir + mā (to measure, make, create).
Prefix: nir
Root: mā (class 2)
Note: Agrees with māyā.
इति (iti) - Used to introduce or conclude a quotation or thought. (thus, in this manner)
(indeclinable)
कृत्वा (kṛtvā) - having done, having made
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from root kṛ (to do, make) with ktvā suffix.
Root: kṛ (class 8)
अञ्जलिम् (añjalim) - a reverence, homage (gesture of folded hands)
(noun)
Accusative, masculine, singular of añjali
añjali - reverence, homage (gesture of folded hands), cupped hands
सर्वे (sarve) - all, everyone
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole, entire
ददृशुः (dadṛśuḥ) - they saw, they beheld
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (liṭ) of dṛś
Perfect (Liṭ)
3rd person plural perfect active indicative of root dṛś.
Root: dṛś (class 1)
ताम् (tām) - her, that (feminine)
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, she, it, that one
Note: Refers to the woman being described.
अनिन्दिताम् (aninditām) - blameless, faultless, irreproachable
(adjective)
Accusative, feminine, singular of anindita
anindita - not blamed, blameless, faultless, irreproachable
Past Passive Participle (negative)
Negated form (a-) of nindita (blamed), which is the past passive participle of nind (to blame).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+nindita)
- a – not, un-, non-
indeclinable
Negative prefix. - nindita – blamed, censured, reproached
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From nind (to blame).
Root: nind (class 1)
Note: Agrees with tām.