महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-248, verse-1
वैशंपायन उवाच ।
तस्मिन्बहुमृगेऽरण्ये रममाणा महारथाः ।
काम्यके भरतश्रेष्ठा विजह्रुस्ते यथामराः ॥१॥
तस्मिन्बहुमृगेऽरण्ये रममाणा महारथाः ।
काम्यके भरतश्रेष्ठा विजह्रुस्ते यथामराः ॥१॥
1. vaiśaṁpāyana uvāca ,
tasminbahumṛge'raṇye ramamāṇā mahārathāḥ ,
kāmyake bharataśreṣṭhā vijahruste yathāmarāḥ.
tasminbahumṛge'raṇye ramamāṇā mahārathāḥ ,
kāmyake bharataśreṣṭhā vijahruste yathāmarāḥ.
1.
vaiśaṃpāyana uvāca tasmin bahumṛge araṇye ramamāṇāḥ
mahārathāḥ kāmyake bharataśreṣṭhāḥ vijahruḥ te yathā amarāḥ
mahārathāḥ kāmyake bharataśreṣṭhāḥ vijahruḥ te yathā amarāḥ
1.
Vaiśampāyana said: In that Kāmyaka forest, which abounded in many deer, those great chariot-warriors, the best among the Bhāratas, enjoyed themselves as if they were immortals.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वैशंपायन (vaiśaṁpāyana) - Vaiśampāyana
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- तस्मिन् (tasmin) - in that (forest) (in that, in him)
- बहुमृगे (bahumṛge) - in the forest rich in many deer (rich in many deer, abounding in many animals)
- अरण्ये (araṇye) - in the forest
- रममाणाः (ramamāṇāḥ) - enjoying themselves, sporting
- महारथाः (mahārathāḥ) - great chariot-warriors
- काम्यके (kāmyake) - in the Kāmyaka forest (in Kāmyaka)
- भरतश्रेष्ठाः (bharataśreṣṭhāḥ) - the best among the Bhāratas
- विजह्रुः (vijahruḥ) - sported, played, enjoyed
- ते (te) - they
- यथा (yathā) - as, like
- अमराः (amarāḥ) - immortals, gods
Words meanings and morphology
वैशंपायन (vaiśaṁpāyana) - Vaiśampāyana
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vaiśaṃpāyana
vaiśaṁpāyana - name of a sage, a pupil of Vyāsa
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect active 3rd singular
Root: vac (class 2)
तस्मिन् (tasmin) - in that (forest) (in that, in him)
(pronoun)
Locative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to araṇye (forest), which is neuter.
बहुमृगे (bahumṛge) - in the forest rich in many deer (rich in many deer, abounding in many animals)
(adjective)
Locative, neuter, singular of bahumṛga
bahumṛga - having many deer/animals
Compound type : bahuvrihi (bahu+mṛga)
- bahu – many, much
adjective (neuter) - mṛga – deer, animal
noun (masculine)
Note: Qualifies araṇye.
अरण्ये (araṇye) - in the forest
(noun)
Locative, neuter, singular of araṇya
araṇya - forest, wilderness
रममाणाः (ramamāṇāḥ) - enjoying themselves, sporting
(adjective)
Nominative, masculine, plural of ramamāṇa
ramamāṇa - enjoying, playing, sporting
Present Middle Participle
Derived from root ram (to play, sport) with śānac suffix, used as an adjective.
Root: ram (class 1)
Note: Qualifies mahārathāḥ and bharataśreṣṭhāḥ.
महारथाः (mahārathāḥ) - great chariot-warriors
(noun)
Nominative, masculine, plural of mahāratha
mahāratha - great warrior, mighty charioteer
Compound type : karmadhāraya (mahā+ratha)
- mahā – great, mighty
adjective (feminine) - ratha – chariot, warrior (often one who rides a chariot)
noun (masculine)
Note: Refers to the Pāṇḍavas.
काम्यके (kāmyake) - in the Kāmyaka forest (in Kāmyaka)
(proper noun)
Locative, neuter, singular of kāmyaka
kāmyaka - name of a forest
Note: Refers to the Kāmyaka forest.
भरतश्रेष्ठाः (bharataśreṣṭhāḥ) - the best among the Bhāratas
(noun)
Nominative, masculine, plural of bharataśreṣṭha
bharataśreṣṭha - best of the Bharatas
Compound type : tatpurusha (bharata+śreṣṭha)
- bharata – a descendant of Bharata, a king, a clan name
proper noun (masculine) - śreṣṭha – best, most excellent
adjective (masculine)
Note: Refers to the Pāṇḍavas.
विजह्रुः (vijahruḥ) - sported, played, enjoyed
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of hṛ
Perfect active 3rd plural
Prefix: vi
Root: hṛ (class 1)
Note: From vi + √hṛ.
ते (te) - they
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the Pāṇḍavas.
यथा (yathā) - as, like
(indeclinable)
अमराः (amarāḥ) - immortals, gods
(noun)
Nominative, masculine, plural of amara
amara - immortal, god