Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,171

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-171, verse-16

अर्जुन उवाच ।
श्वः प्रभाते भवान्द्रष्टा दिव्यान्यस्त्राणि सर्वशः ।
निवातकवचा घोरा यैर्मया विनिपातिताः ॥१६॥
16. arjuna uvāca ,
śvaḥ prabhāte bhavāndraṣṭā divyānyastrāṇi sarvaśaḥ ,
nivātakavacā ghorā yairmayā vinipātitāḥ.
16. arjuna uvāca | śvaḥ prabhāte bhavān draṣṭā divyāni astrāṇi
sarvaśaḥ | nivātakavacāḥ ghorāḥ yaiḥ mayā vinipātitāḥ
16. Arjuna said: "Tomorrow morning, you will fully see the divine weapons by which the terrible Nivātakavacas were vanquished by me."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अर्जुन (arjuna) - Arjuna (Arjuna (name of a Pāṇḍava prince))
  • उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
  • श्वः (śvaḥ) - tomorrow
  • प्रभाते (prabhāte) - in the morning (in the morning, at dawn)
  • भवान् (bhavān) - you (addressed respectfully to Yudhiṣṭhira) (you (honorific), your honor)
  • द्रष्टा (draṣṭā) - will see (a seer, one who will see)
  • दिव्यानि (divyāni) - divine (divine, heavenly, celestial)
  • अस्त्राणि (astrāṇi) - weapons (weapons, missiles)
  • सर्वशः (sarvaśaḥ) - fully, entirely (entirely, completely, in every way)
  • निवातकवचाः (nivātakavacāḥ) - the Nivātakavacas (Nivātakavacas (name of a group of Asuras))
  • घोराः (ghorāḥ) - terrible (terrible, dreadful, fierce)
  • यैः (yaiḥ) - by which (weapons) (by which, by whom)
  • मया (mayā) - by me (Arjuna) (by me)
  • विनिपातिताः (vinipātitāḥ) - were vanquished (were caused to fall, were vanquished, were slain)

Words meanings and morphology

अर्जुन (arjuna) - Arjuna (Arjuna (name of a Pāṇḍava prince))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of arjuna
arjuna - Arjuna, white, clear
Note: Subject of 'uvāca'.
उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect indicative (lit) of vac
Root: vac (class 2)
श्वः (śvaḥ) - tomorrow
(indeclinable)
प्रभाते (prabhāte) - in the morning (in the morning, at dawn)
(noun)
Locative, neuter, singular of prabhāta
prabhāta - dawn, morning
From pra- + bhā (to shine)
Prefix: pra
Root: bhā (class 2)
Note: Denotes time.
भवान् (bhavān) - you (addressed respectfully to Yudhiṣṭhira) (you (honorific), your honor)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of bhavat
bhavat - you, your honor, being, existing
present active participle
Present active participle of 'bhū' (to be). Used as an honorific pronoun.
Root: bhū (class 1)
Note: Subject of 'draṣṭā'.
द्रष्टा (draṣṭā) - will see (a seer, one who will see)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dṛś
dṛś - to see, to perceive
agent noun (future participle)
Future active participle / agent noun with suffix -tṛ.
Root: dṛś (class 1)
Note: Masculine nominative singular, indicating the agent of seeing.
दिव्यानि (divyāni) - divine (divine, heavenly, celestial)
(adjective)
Accusative, neuter, plural of divya
divya - divine, heavenly
Note: Qualifies 'astrāṇi'.
अस्त्राणि (astrāṇi) - weapons (weapons, missiles)
(noun)
Accusative, neuter, plural of astra
astra - weapon, missile
Note: Object of 'draṣṭā'.
सर्वशः (sarvaśaḥ) - fully, entirely (entirely, completely, in every way)
(indeclinable)
From 'sarva' (all) + suffix -śas.
Note: Adverb modifying 'draṣṭā'.
निवातकवचाः (nivātakavacāḥ) - the Nivātakavacas (Nivātakavacas (name of a group of Asuras))
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of nivātakavaca
nivātakavaca - Nivātakavaca (lit. 'those whose armor is impenetrable by wind')
Compound type : bahuvrīhi (nivāta+kavaca)
  • nivāta – windless, impenetrable by wind
    adjective (masculine)
    ni- + vāta (wind)
    Prefix: ni
  • kavaca – armor, mail
    noun (masculine)
Note: Subject of the passive participle 'vinipātitāḥ'.
घोराः (ghorāḥ) - terrible (terrible, dreadful, fierce)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of ghora
ghora - terrible, dreadful, fierce, frightful
Note: Qualifies 'nivātakavacāḥ'.
यैः (yaiḥ) - by which (weapons) (by which, by whom)
(pronoun)
Instrumental, neuter, plural of yat
yat - which, who
Note: Refers to the weapons mentioned in the first part of the verse.
मया (mayā) - by me (Arjuna) (by me)
(pronoun)
Instrumental, singular of aham
aham - I
Note: Agent in the passive construction.
विनिपातिताः (vinipātitāḥ) - were vanquished (were caused to fall, were vanquished, were slain)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of vinipātita
vinipātita - caused to fall, slain, vanquished
Past Passive Participle (causative)
From root pat (to fall) with prefixes vi- and ni-, in the causative form (-pātaya) then PPP.
Prefixes: vi+ni
Root: pat (class 1)
Note: Agreement with 'nivātakavacāḥ'.