Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,143

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-143, verse-6

प्रविशत्स्वथ वीरेषु पर्वतं गन्धमादनम् ।
चण्डवातं महद्वर्षं प्रादुरासीद्विशां पते ॥६॥
6. praviśatsvatha vīreṣu parvataṁ gandhamādanam ,
caṇḍavātaṁ mahadvarṣaṁ prādurāsīdviśāṁ pate.
6. praviśatsu atha vīreṣu parvatam gandhamādanam
caṇḍavātam mahat varṣam prādus āsīt viśām pate
6. Then, as the heroes were entering Mount Gandhamādana, a fierce wind and a great rain appeared, O lord of the people.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • प्रविशत्सु (praviśatsu) - while entering, when entering
  • अथ (atha) - then, now, thereupon
  • वीरेषु (vīreṣu) - among the heroes, in the heroes
  • पर्वतम् (parvatam) - mountain
  • गन्धमादनम् (gandhamādanam) - Mount Gandhamādana (Gandhamādana (name of a mountain))
  • चण्डवातम् (caṇḍavātam) - fierce wind, violent storm
  • महत् (mahat) - great, large, strong
  • वर्षम् (varṣam) - rain, rainfall
  • प्रादुस् (prādus) - appeared, manifested (in sight, visible, manifest)
  • आसीत् (āsīt) - arose, appeared (with prādus) (was, existed)
  • विशाम् (viśām) - of the people, of the subjects
  • पते (pate) - O lord, O master

Words meanings and morphology

प्रविशत्सु (praviśatsu) - while entering, when entering
(participle)
Locative, masculine, plural of praviśat
praviśat - entering, going into
Present Active Participle
From root √viś with prefix pra
Prefix: pra
Root: viś (class 6)
Note: Part of a locative absolute construction with 'vīreṣu'
अथ (atha) - then, now, thereupon
(indeclinable)
वीरेषु (vīreṣu) - among the heroes, in the heroes
(noun)
Locative, masculine, plural of vīra
vīra - hero, brave man, warrior
Note: Part of a locative absolute construction with 'praviśatsu'
पर्वतम् (parvatam) - mountain
(noun)
Accusative, masculine, singular of parvata
parvata - mountain, hill, rock
Note: Object of 'praviśatsu'
गन्धमादनम् (gandhamādanam) - Mount Gandhamādana (Gandhamādana (name of a mountain))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of gandhamādana
gandhamādana - Name of a mountain, literally 'intoxicating with fragrance'
Compound type : tatpurusha (gandha+mādana)
  • gandha – smell, fragrance, perfume
    noun (masculine)
  • mādana – intoxicating, exhilarating, gladdening, causing delight
    adjective (masculine)
    present active participle or agent noun
    From root √mad (to rejoice, be intoxicated)
    Root: mad (class 4)
Note: Qualifies 'parvatam'
चण्डवातम् (caṇḍavātam) - fierce wind, violent storm
(noun)
Nominative, masculine, singular of caṇḍavāta
caṇḍavāta - fierce wind, violent storm
Compound type : karmadharaya (caṇḍa+vāta)
  • caṇḍa – fierce, violent, passionate, wrathful
    adjective (masculine)
  • vāta – wind, air
    noun (masculine)
    From root √vā (to blow)
    Root: vā (class 2)
Note: Subject of 'prādus āsīt'. Accusative ending used for nominative in epic poetry is possible.
महत् (mahat) - great, large, strong
(adjective)
Nominative, neuter, singular of mahat
mahat - great, large, extensive, important
Note: Qualifies 'varṣam'
वर्षम् (varṣam) - rain, rainfall
(noun)
Nominative, neuter, singular of varṣa
varṣa - rain, rainfall, a year
From root √vṛṣ (to rain)
Root: vṛṣ (class 1)
Note: Subject of 'prādus āsīt'
प्रादुस् (prādus) - appeared, manifested (in sight, visible, manifest)
(indeclinable)
आसीत् (āsīt) - arose, appeared (with prādus) (was, existed)
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect past (laṅ) of √as
Imperfect tense, 3rd person singular
Root: as (class 2)
Note: Forms the compound verb 'prādus āsīt'
विशाम् (viśām) - of the people, of the subjects
(noun)
Genitive, feminine, plural of viś
viś - people, subjects, community, a settlement
Note: Part of vocative compound 'viśām pate'
पते (pate) - O lord, O master
(noun)
Vocative, masculine, singular of pati
pati - lord, master, husband, owner
Note: Part of vocative compound 'viśām pate'