महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-143, verse-6
प्रविशत्स्वथ वीरेषु पर्वतं गन्धमादनम् ।
चण्डवातं महद्वर्षं प्रादुरासीद्विशां पते ॥६॥
चण्डवातं महद्वर्षं प्रादुरासीद्विशां पते ॥६॥
6. praviśatsvatha vīreṣu parvataṁ gandhamādanam ,
caṇḍavātaṁ mahadvarṣaṁ prādurāsīdviśāṁ pate.
caṇḍavātaṁ mahadvarṣaṁ prādurāsīdviśāṁ pate.
6.
praviśatsu atha vīreṣu parvatam gandhamādanam
caṇḍavātam mahat varṣam prādus āsīt viśām pate
caṇḍavātam mahat varṣam prādus āsīt viśām pate
6.
Then, as the heroes were entering Mount Gandhamādana, a fierce wind and a great rain appeared, O lord of the people.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्रविशत्सु (praviśatsu) - while entering, when entering
- अथ (atha) - then, now, thereupon
- वीरेषु (vīreṣu) - among the heroes, in the heroes
- पर्वतम् (parvatam) - mountain
- गन्धमादनम् (gandhamādanam) - Mount Gandhamādana (Gandhamādana (name of a mountain))
- चण्डवातम् (caṇḍavātam) - fierce wind, violent storm
- महत् (mahat) - great, large, strong
- वर्षम् (varṣam) - rain, rainfall
- प्रादुस् (prādus) - appeared, manifested (in sight, visible, manifest)
- आसीत् (āsīt) - arose, appeared (with prādus) (was, existed)
- विशाम् (viśām) - of the people, of the subjects
- पते (pate) - O lord, O master
Words meanings and morphology
प्रविशत्सु (praviśatsu) - while entering, when entering
(participle)
Locative, masculine, plural of praviśat
praviśat - entering, going into
Present Active Participle
From root √viś with prefix pra
Prefix: pra
Root: viś (class 6)
Note: Part of a locative absolute construction with 'vīreṣu'
अथ (atha) - then, now, thereupon
(indeclinable)
वीरेषु (vīreṣu) - among the heroes, in the heroes
(noun)
Locative, masculine, plural of vīra
vīra - hero, brave man, warrior
Note: Part of a locative absolute construction with 'praviśatsu'
पर्वतम् (parvatam) - mountain
(noun)
Accusative, masculine, singular of parvata
parvata - mountain, hill, rock
Note: Object of 'praviśatsu'
गन्धमादनम् (gandhamādanam) - Mount Gandhamādana (Gandhamādana (name of a mountain))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of gandhamādana
gandhamādana - Name of a mountain, literally 'intoxicating with fragrance'
Compound type : tatpurusha (gandha+mādana)
- gandha – smell, fragrance, perfume
noun (masculine) - mādana – intoxicating, exhilarating, gladdening, causing delight
adjective (masculine)
present active participle or agent noun
From root √mad (to rejoice, be intoxicated)
Root: mad (class 4)
Note: Qualifies 'parvatam'
चण्डवातम् (caṇḍavātam) - fierce wind, violent storm
(noun)
Nominative, masculine, singular of caṇḍavāta
caṇḍavāta - fierce wind, violent storm
Compound type : karmadharaya (caṇḍa+vāta)
- caṇḍa – fierce, violent, passionate, wrathful
adjective (masculine) - vāta – wind, air
noun (masculine)
From root √vā (to blow)
Root: vā (class 2)
Note: Subject of 'prādus āsīt'. Accusative ending used for nominative in epic poetry is possible.
महत् (mahat) - great, large, strong
(adjective)
Nominative, neuter, singular of mahat
mahat - great, large, extensive, important
Note: Qualifies 'varṣam'
वर्षम् (varṣam) - rain, rainfall
(noun)
Nominative, neuter, singular of varṣa
varṣa - rain, rainfall, a year
From root √vṛṣ (to rain)
Root: vṛṣ (class 1)
Note: Subject of 'prādus āsīt'
प्रादुस् (prādus) - appeared, manifested (in sight, visible, manifest)
(indeclinable)
आसीत् (āsīt) - arose, appeared (with prādus) (was, existed)
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect past (laṅ) of √as
Imperfect tense, 3rd person singular
Root: as (class 2)
Note: Forms the compound verb 'prādus āsīt'
विशाम् (viśām) - of the people, of the subjects
(noun)
Genitive, feminine, plural of viś
viś - people, subjects, community, a settlement
Note: Part of vocative compound 'viśām pate'
पते (pate) - O lord, O master
(noun)
Vocative, masculine, singular of pati
pati - lord, master, husband, owner
Note: Part of vocative compound 'viśām pate'