महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-143, verse-18
ततः सागरगा आपः कीर्यमाणाः समन्ततः ।
प्रादुरासन्सकलुषाः फेनवत्यो विशां पते ॥१८॥
प्रादुरासन्सकलुषाः फेनवत्यो विशां पते ॥१८॥
18. tataḥ sāgaragā āpaḥ kīryamāṇāḥ samantataḥ ,
prādurāsansakaluṣāḥ phenavatyo viśāṁ pate.
prādurāsansakaluṣāḥ phenavatyo viśāṁ pate.
18.
tataḥ sāgaragāḥ āpaḥ kīryamāṇāḥ samantataḥ
prāduḥ āsan sakaluṣāḥ phenavatyaḥ viśām pate
prāduḥ āsan sakaluṣāḥ phenavatyaḥ viśām pate
18.
Then, O lord of the people (viśāṃ pate), the waters flowing towards the ocean, scattered in every direction, appeared turbid and foamy.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then (from there, then, afterwards)
- सागरगाः (sāgaragāḥ) - flowing towards the ocean (going to the ocean, ocean-bound)
- आपः (āpaḥ) - waters (waters, rivers)
- कीर्यमाणाः (kīryamāṇāḥ) - being scattered (being scattered, being dispersed)
- समन्ततः (samantataḥ) - in every direction (from all sides, all around, entirely)
- प्रादुः (prāduḥ) - indicating manifestation (part of 'appeared') (forth, manifest, visible)
- आसन् (āsan) - they appeared (they were, they existed, they appeared)
- सकलुषाः (sakaluṣāḥ) - turbid (turbid, muddy, impure)
- फेनवत्यः (phenavatyaḥ) - foamy (foamy, frothy)
- विशाम् (viśām) - of the people (of the people, of the subjects, of the communities)
- पते (pate) - O lord (O lord, O master)
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then (from there, then, afterwards)
(indeclinable)
सागरगाः (sāgaragāḥ) - flowing towards the ocean (going to the ocean, ocean-bound)
(adjective)
Nominative, feminine, plural of sāgaraga
sāgaraga - going to the ocean
Compound of sāgara (ocean) and ga (going, moving).
Compound type : tatpurusha (sāgara+ga)
- sāgara – ocean, sea
noun (masculine) - ga – going, moving, relating to
adjective (masculine)
Derived from root gam (to go) with suffix -a.
Root: gam (class 1)
आपः (āpaḥ) - waters (waters, rivers)
(noun)
Nominative, feminine, plural of ap
ap - water
Always used in plural.
कीर्यमाणाः (kīryamāṇāḥ) - being scattered (being scattered, being dispersed)
(adjective)
Nominative, feminine, plural of kīryamāṇa
kīryamāṇa - being scattered, being spread
Present Passive Participle
Derived from root kṛ (to scatter, throw) in passive voice with śānac suffix.
Root: kṛ (class 6)
समन्ततः (samantataḥ) - in every direction (from all sides, all around, entirely)
(indeclinable)
Derived from samanta (all around) with suffix -tas.
प्रादुः (prāduḥ) - indicating manifestation (part of 'appeared') (forth, manifest, visible)
(indeclinable)
आसन् (āsan) - they appeared (they were, they existed, they appeared)
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of as
Imperfect Tense
Imperfect tense form of √as, 3rd person plural.
Root: as (class 2)
सकलुषाः (sakaluṣāḥ) - turbid (turbid, muddy, impure)
(adjective)
Nominative, feminine, plural of sakaluṣa
sakaluṣa - turbid, muddy, impure, stained
Compound of sa- (with) and kaluṣa (mud, impurity).
Compound type : bahuvrihi (sa+kaluṣa)
- sa – with, together with
indeclinable
Prefix denoting 'with' or 'having'. - kaluṣa – mud, impurity, sin, turbid, dirty
noun (neuter)
फेनवत्यः (phenavatyaḥ) - foamy (foamy, frothy)
(adjective)
Nominative, feminine, plural of phenavat
phenavat - having foam, foamy, frothy
Derived from phena (foam) with the possessive suffix -vat.
विशाम् (viśām) - of the people (of the people, of the subjects, of the communities)
(noun)
Genitive, feminine, plural of viś
viś - people, community, tribe, subjects
पते (pate) - O lord (O lord, O master)
(noun)
Vocative, masculine, singular of pati
pati - lord, master, husband, owner