महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-143, verse-19
वहन्त्यो वारि बहुलं फेनोडुपपरिप्लुतम् ।
परिसस्रुर्महाशब्दाः प्रकर्षन्त्यो महीरुहान् ॥१९॥
परिसस्रुर्महाशब्दाः प्रकर्षन्त्यो महीरुहान् ॥१९॥
19. vahantyo vāri bahulaṁ phenoḍupapariplutam ,
parisasrurmahāśabdāḥ prakarṣantyo mahīruhān.
parisasrurmahāśabdāḥ prakarṣantyo mahīruhān.
19.
vahantyaḥ vāri bahulam phenoḍupapariplutam
parisasruḥ mahāśabdāḥ prakarṣantyaḥ mahīruhān
parisasruḥ mahāśabdāḥ prakarṣantyaḥ mahīruhān
19.
Carrying copious water, which was completely covered by foamy rafts, they flowed with a mighty roar, dragging along the trees.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वहन्त्यः (vahantyaḥ) - carrying (carrying, bearing, flowing)
- वारि (vāri) - water
- बहुलम् (bahulam) - copious (abundant, much, copious)
- फेनोडुपपरिप्लुतम् (phenoḍupapariplutam) - completely covered by foamy rafts (covered with foamy rafts, submerged by foam-like boats)
- परिसस्रुः (parisasruḥ) - they flowed (they flowed around, they wandered, they moved)
- महाशब्दाः (mahāśabdāḥ) - with a mighty roar (with great noise, mighty sounds)
- प्रकर्षन्त्यः (prakarṣantyaḥ) - dragging along (dragging, drawing, pulling along)
- महीरुहान् (mahīruhān) - trees (trees (lit. growing on earth))
Words meanings and morphology
वहन्त्यः (vahantyaḥ) - carrying (carrying, bearing, flowing)
(adjective)
Nominative, feminine, plural of vahant
vahant - carrying, bearing, flowing, conveying
Present Active Participle
Derived from root vah (to carry, flow) with śatṛ suffix.
Root: vah (class 1)
वारि (vāri) - water
(noun)
Accusative, neuter, singular of vāri
vāri - water
बहुलम् (bahulam) - copious (abundant, much, copious)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of bahula
bahula - abundant, much, numerous, extensive
फेनोडुपपरिप्लुतम् (phenoḍupapariplutam) - completely covered by foamy rafts (covered with foamy rafts, submerged by foam-like boats)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of phenoḍupaparipluta
phenoḍupaparipluta - covered by foam-rafts
Compound formed of phena (foam), uḍupa (raft), and paripluta (covered).
Compound type : tatpurusha (phenoḍupa+paripluta)
- phenoḍupa – foam-raft, rafts of foam
noun (masculine)
Compound of phena (foam) and uḍupa (raft). - paripluta – flooded, submerged, immersed, covered
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root plu (to float, swim) with upasarga pari- and kta suffix.
Prefix: pari
Root: plu (class 1)
परिसस्रुः (parisasruḥ) - they flowed (they flowed around, they wandered, they moved)
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of sṛ
Perfect Tense
Perfect tense form of pari-√sṛ, 3rd person plural.
Prefix: pari
Root: sṛ (class 1)
महाशब्दाः (mahāśabdāḥ) - with a mighty roar (with great noise, mighty sounds)
(noun)
Nominative, feminine, plural of mahāśabda
mahāśabda - great noise, loud sound, mighty roar
Compound of mahat (great) and śabda (sound).
Compound type : karmadharaya (mahat+śabda)
- mahat – great, mighty, large
adjective (masculine) - śabda – sound, noise, word
noun (masculine)
Root: śabd (class 10)
Note: Used as an adjective here, modifying the implied subject (waters).
प्रकर्षन्त्यः (prakarṣantyaḥ) - dragging along (dragging, drawing, pulling along)
(adjective)
Nominative, feminine, plural of prakarṣant
prakarṣant - dragging forward, pulling along, attracting
Present Active Participle
Derived from root kṛṣ (to drag, pull) with upasarga pra- and śatṛ suffix.
Prefix: pra
Root: kṛṣ (class 1)
महीरुहान् (mahīruhān) - trees (trees (lit. growing on earth))
(noun)
Accusative, masculine, plural of mahīruha
mahīruha - tree, plant (lit. 'earth-growing')
Compound of mahī (earth) and ruha (growing).
Compound type : upapada-tatpurusha (mahī+ruha)
- mahī – earth, ground, land
noun (feminine) - ruha – growing, springing up, arising from
adjective (masculine)
Derived from root ruh (to grow, ascend) with suffix -a.
Root: ruh (class 1)