महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-140, verse-8
तैस्तात बलिभिर्गुप्ता यातुधानैश्च रक्षिताः ।
दुर्गमाः पर्वताः पार्थ समाधिं परमं कुरु ॥८॥
दुर्गमाः पर्वताः पार्थ समाधिं परमं कुरु ॥८॥
8. taistāta balibhirguptā yātudhānaiśca rakṣitāḥ ,
durgamāḥ parvatāḥ pārtha samādhiṁ paramaṁ kuru.
durgamāḥ parvatāḥ pārtha samādhiṁ paramaṁ kuru.
8.
taiḥ tāta balibhiḥ guptāḥ yātudhānaiḥ ca rakṣitāḥ
durgamāḥ parvatāḥ pārtha samādhim paramam kuru
durgamāḥ parvatāḥ pārtha samādhim paramam kuru
8.
O dear one, O Pārtha, those mountains are protected by powerful beings and guarded by demons (yātudhāna), making them difficult to access. Therefore, achieve supreme concentration (samādhi).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तैः (taiḥ) - by those (referring to the powerful beings and demons) (by them, with them, those)
- तात (tāta) - O dear one (an address often used by elders to younger ones, or generally to express affection) (O dear one, O son, O father, O friend)
- बलिभिः (balibhiḥ) - by powerful beings (by powerful ones, by strong ones)
- गुप्ताः (guptāḥ) - protected (protected, guarded, hidden)
- यातुधानैः (yātudhānaiḥ) - by demons (yātudhāna) (by demons, by Rākṣasas)
- च (ca) - and (and, also)
- रक्षिताः (rakṣitāḥ) - guarded (guarded, protected)
- दुर्गमाः (durgamāḥ) - difficult to access, impassable
- पर्वताः (parvatāḥ) - mountains
- पार्थ (pārtha) - O Pārtha (Arjuna) (O Pārtha (son of Pṛthā/Kuntī), O Arjuna)
- समाधिम् (samādhim) - supreme concentration (samādhi) (concentration, deep meditation, absorption, resolution)
- परमम् (paramam) - supreme (supreme, highest, ultimate, best)
- कुरु (kuru) - attain, achieve, establish (do, make, perform, accomplish)
Words meanings and morphology
तैः (taiḥ) - by those (referring to the powerful beings and demons) (by them, with them, those)
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of tad
tad - that, those
तात (tāta) - O dear one (an address often used by elders to younger ones, or generally to express affection) (O dear one, O son, O father, O friend)
(noun)
Vocative, masculine, singular of tāta
tāta - father, dear one, son, friend
बलिभिः (balibhiḥ) - by powerful beings (by powerful ones, by strong ones)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of balin
balin - powerful, strong, mighty
गुप्ताः (guptāḥ) - protected (protected, guarded, hidden)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of gupta
gupta - protected, guarded, hidden, secret
Past Passive Participle
Derived from root √gup (to protect, to hide)
Root: gup (class 1)
यातुधानैः (yātudhānaiḥ) - by demons (yātudhāna) (by demons, by Rākṣasas)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of yātudhāna
yātudhāna - demon, Rākṣasa, goblin
Compound type : tatpurusha (yātu+dhāna)
- yātu – magic, sorcery, going, journey
noun (masculine) - dhāna – holding, placing, receptacle
noun (neuter)
Root: dhā (class 3)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
रक्षिताः (rakṣitāḥ) - guarded (guarded, protected)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of rakṣita
rakṣita - guarded, protected, preserved
Past Passive Participle
Derived from root √rakṣ (to protect, guard)
Root: rakṣ (class 1)
दुर्गमाः (durgamāḥ) - difficult to access, impassable
(adjective)
Nominative, masculine, plural of durgama
durgama - difficult to access, inaccessible, impassable
duḥ (difficult) + gama (going)
Compound type : tatpurusha (dur+gama)
- dur – bad, difficult, ill
indeclinable - gama – going, moving, leading to
adjective (masculine)
Derived from root √gam (to go)
Root: gam (class 1)
पर्वताः (parvatāḥ) - mountains
(noun)
Nominative, masculine, plural of parvata
parvata - mountain, hill
पार्थ (pārtha) - O Pārtha (Arjuna) (O Pārtha (son of Pṛthā/Kuntī), O Arjuna)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of pārtha
pārtha - son of Pṛthā, Arjuna, any descendant of Pṛthā
Derived from Pṛthā (Kuntī) + aṇ (patronymic suffix)
समाधिम् (samādhim) - supreme concentration (samādhi) (concentration, deep meditation, absorption, resolution)
(noun)
Accusative, masculine, singular of samādhi
samādhi - concentration, profound meditation, absorption, resolve, mental equipoise, complete understanding
From sam-ā-√dhā (to place together, to collect, to fix)
Prefixes: sam+ā
Root: dhā (class 3)
परमम् (paramam) - supreme (supreme, highest, ultimate, best)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of parama
parama - supreme, highest, ultimate, greatest, best
कुरु (kuru) - attain, achieve, establish (do, make, perform, accomplish)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of kṛ
Imperative mood, 2nd person singular, active voice
Second class verb, root √kṛ
Root: kṛ (class 8)