महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-140, verse-5
अष्टाशीतिसहस्राणि गन्धर्वाः शीघ्रचारिणः ।
तथा किंपुरुषा राजन्यक्षाश्चैव चतुर्गुणाः ॥५॥
तथा किंपुरुषा राजन्यक्षाश्चैव चतुर्गुणाः ॥५॥
5. aṣṭāśītisahasrāṇi gandharvāḥ śīghracāriṇaḥ ,
tathā kiṁpuruṣā rājanyakṣāścaiva caturguṇāḥ.
tathā kiṁpuruṣā rājanyakṣāścaiva caturguṇāḥ.
5.
aṣṭāśītisahasrāṇi gandharvāḥ śīghracāriṇaḥ
tathā kiṃpuruṣāḥ rājan yakṣāḥ ca eva caturguṇāḥ
tathā kiṃpuruṣāḥ rājan yakṣāḥ ca eva caturguṇāḥ
5.
O king, there are eighty-eight thousand swift-moving Gandharvas, and similarly Kiṃpuruṣas; and the yakṣas are four times that number.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अष्टाशीतिसहस्राणि (aṣṭāśītisahasrāṇi) - eighty-eight thousand (eighty-eight thousands)
- गन्धर्वाः (gandharvāḥ) - Gandharvas (Gandharvas (celestial musicians))
- शीघ्रचारिणः (śīghracāriṇaḥ) - swift-moving (swift-moving, quick in movement)
- तथा (tathā) - similarly (thus, so, likewise, similarly)
- किंपुरुषाः (kiṁpuruṣāḥ) - Kiṃpuruṣas (Kiṃpuruṣas (a class of mythical beings, half-human, half-animal))
- राजन् (rājan) - O king
- यक्षाः (yakṣāḥ) - yakṣas
- च (ca) - and (and, also)
- एव (eva) - indeed (indeed, only)
- चतुर्गुणाः (caturguṇāḥ) - four times (that number) (four-fold, four times)
Words meanings and morphology
अष्टाशीतिसहस्राणि (aṣṭāśītisahasrāṇi) - eighty-eight thousand (eighty-eight thousands)
(noun)
Nominative, neuter, plural of aṣṭāśītisahasra
aṣṭāśītisahasra - eighty-eight thousand
A compound formed from aṣṭāśīti (eighty-eight) and sahasra (thousand).
Compound type : tatpuruṣa (aṣṭāśīti+sahasra)
- aṣṭāśīti – eighty-eight
numeral (feminine) - sahasra – thousand
noun (neuter)
Note: Subject of implied "are".
गन्धर्वाः (gandharvāḥ) - Gandharvas (Gandharvas (celestial musicians))
(noun)
Nominative, masculine, plural of gandharva
gandharva - Gandharva (a class of celestial beings, skilled musicians and dancers, often associated with Indra's court).
Note: Subject of implied "are".
शीघ्रचारिणः (śīghracāriṇaḥ) - swift-moving (swift-moving, quick in movement)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of śīghracārin
śīghracārin - swift-moving, moving quickly, fast-moving
Bahuvrīhi compound, literally "one whose movement (cārin) is swift (śīghra)".
Compound type : bahuvrīhi (śīghra+cārin)
- śīghra – swift, quick, rapid
adjective (masculine) - cārin – moving, going, practising, following
noun (agentive) (masculine)
agent noun
Derived from root car (to move, go).
Root: car (class 1)
Note: Adjective describing 'gandharvāḥ'.
तथा (tathā) - similarly (thus, so, likewise, similarly)
(indeclinable)
किंपुरुषाः (kiṁpuruṣāḥ) - Kiṃpuruṣas (Kiṃpuruṣas (a class of mythical beings, half-human, half-animal))
(noun)
Nominative, masculine, plural of kiṃpuruṣa
kiṁpuruṣa - Kiṃpuruṣa (a class of mythical beings, often depicted as having horse-like features or as attendants of Kubera; literally "what kind of man?")
Compound.
Compound type : bahuvrīhi (kim+puruṣa)
- kim – what, which, who
pronoun/indeclinable (neuter) - puruṣa – man, male, person, spirit (puruṣa)
noun (masculine)
Note: Subject of implied "are".
राजन् (rājan) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
Root: rāj (class 10)
Note: Address to the listener.
यक्षाः (yakṣāḥ) - yakṣas
(noun)
Nominative, masculine, plural of yakṣa
yakṣa - a class of semi-divine beings, usually benevolent, guardians of wealth and treasures, often associated with Kubera.
Note: Subject of implied "are".
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
एव (eva) - indeed (indeed, only)
(indeclinable)
चतुर्गुणाः (caturguṇāḥ) - four times (that number) (four-fold, four times)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of caturguṇa
caturguṇa - four-fold, quadrupled, four times
Tatpurusha compound, "having four parts/multiples".
Compound type : tatpuruṣa (catur+guṇa)
- catur – four
numeral - guṇa – quality, attribute, multiple, thread, strand
noun (masculine)
Note: Agrees with 'yakṣāḥ'.