Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,127

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-127, verse-21

तस्यामेव तु ते जन्तुर्भविता पुनरात्मजः ।
उत्तरे चास्य सौवर्णं लक्ष्म पार्श्वे भविष्यति ॥२१॥
21. tasyāmeva tu te janturbhavitā punarātmajaḥ ,
uttare cāsya sauvarṇaṁ lakṣma pārśve bhaviṣyati.
21. tasyām eva tu te jantuḥ bhavitā punaḥ ātmajaḥ |
uttare ca asya sauvarṇam lakṣma pārśve bhaviṣyati
21. However, that very creature (jantu) will be reborn as your son through her (the mother). Furthermore, he will have a golden mark on his upper flank.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तस्याम् (tasyām) - in one of the mothers (Somaka's wives) (in her)
  • एव (eva) - indeed, just, only, very
  • तु (tu) - but, however, indeed, on the other hand
  • ते (te) - belonging to King Somaka (your)
  • जन्तुः (jantuḥ) - the sacrificial animal that was offered (creature, animal)
  • भविता (bhavitā) - will be, is to be
  • पुनः (punaḥ) - again, once more, moreover
  • आत्मजः (ātmajaḥ) - son, born of oneself
  • उत्तरे (uttare) - on the upper or left side of the child's body (on the upper side, in the north, on the left side)
  • (ca) - and, also, moreover
  • अस्य (asya) - of the reborn son (of him, his)
  • सौवर्णम् (sauvarṇam) - golden, made of gold
  • लक्ष्म (lakṣma) - mark, sign, characteristic
  • पार्श्वे (pārśve) - on the flank of the child (on the side, flank)
  • भविष्यति (bhaviṣyati) - will be, will exist

Words meanings and morphology

तस्याम् (tasyām) - in one of the mothers (Somaka's wives) (in her)
(pronoun)
Locative, feminine, singular of tad
tad - that, she
एव (eva) - indeed, just, only, very
(indeclinable)
तु (tu) - but, however, indeed, on the other hand
(indeclinable)
ते (te) - belonging to King Somaka (your)
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Can also be dative.
जन्तुः (jantuḥ) - the sacrificial animal that was offered (creature, animal)
(noun)
Nominative, masculine, singular of jantu
jantu - creature, living being, animal
Root: jan (class 4)
भविता (bhavitā) - will be, is to be
(verb)
3rd person , singular, active, periphrastic future (luṭ) of bhū
Root: bhū (class 1)
पुनः (punaḥ) - again, once more, moreover
(indeclinable)
आत्मजः (ātmajaḥ) - son, born of oneself
(noun)
Nominative, masculine, singular of ātmaja
ātmaja - son, child, born of oneself, born from the body
Compound type : tatpuruṣa (ātman+ja)
  • ātman – self (ātman), soul, essence, body
    noun (masculine)
  • ja – born, produced from, originating from
    adjective (masculine)
    Agent Noun/Suffix
    Derived from root jan (to be born) with suffix -a, indicating 'born from' or 'producing'.
    Root: jan (class 4)
उत्तरे (uttare) - on the upper or left side of the child's body (on the upper side, in the north, on the left side)
(adjective)
Locative, masculine, singular of uttara
uttara - upper, northern, later, left (as opposed to right or south)
Note: Can refer to a direction (north) or a position (upper, later, left).
(ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
अस्य (asya) - of the reborn son (of him, his)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, he, it
सौवर्णम् (sauvarṇam) - golden, made of gold
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sauvarṇa
sauvarṇa - golden, relating to gold, made of gold
Derived from suvarṇa (gold).
Note: Agrees with lakṣma.
लक्ष्म (lakṣma) - mark, sign, characteristic
(noun)
Nominative, neuter, singular of lakṣman
lakṣman - mark, sign, characteristic, token, auspicious mark
Root: lakṣ (class 1)
पार्श्वे (pārśve) - on the flank of the child (on the side, flank)
(noun)
Locative, neuter, singular of pārśva
pārśva - side, flank, vicinity
भविष्यति (bhaviṣyati) - will be, will exist
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of bhū
Root: bhū (class 1)