Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,127

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-127, verse-1

युधिष्ठिर उवाच ।
कथंवीर्यः स राजाभूत्सोमको वदतां वर ।
कर्माण्यस्य प्रभावं च श्रोतुमिच्छामि तत्त्वतः ॥१॥
1. yudhiṣṭhira uvāca ,
kathaṁvīryaḥ sa rājābhūtsomako vadatāṁ vara ,
karmāṇyasya prabhāvaṁ ca śrotumicchāmi tattvataḥ.
1. yudhiṣṭhiraḥ uvāca kathaṃvīryaḥ saḥ rājā abhūt somakaḥ vadatām
vara karmāṇi asya prabhāvam ca śrotum icchāmi tattvataḥ
1. Yudhiṣṭhira said: O best of speakers, what kind of power did that King Somaka possess? I truly wish to hear in detail about his actions (karma) and his influence.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhiṣṭhira (name of a king)
  • उवाच (uvāca) - he said, spoke
  • कथंवीर्यः (kathaṁvīryaḥ) - of what valor, of what strength, what kind of power
  • सः (saḥ) - that, he
  • राजा (rājā) - king, ruler
  • अभूत् (abhūt) - was, became, existed
  • सोमकः (somakaḥ) - Somaka (name of a king)
  • वदताम् (vadatām) - of those who speak, among speakers
  • वर (vara) - O best, O excellent one
  • कर्माणि (karmāṇi) - deeds, actions, results of actions (karma)
  • अस्य (asya) - his, of him, of this
  • प्रभावम् (prabhāvam) - influence, power, might, splendor
  • (ca) - and, also, moreover
  • श्रोतुम् (śrotum) - to hear, in order to hear
  • इच्छामि (icchāmi) - I wish, I desire
  • तत्त्वतः (tattvataḥ) - truly, in reality, in essence, in detail

Words meanings and morphology

युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhiṣṭhira (name of a king)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - Yudhiṣṭhira (eldest of the Pāṇḍavas)
उवाच (uvāca) - he said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Root: vac (class 2)
कथंवीर्यः (kathaṁvīryaḥ) - of what valor, of what strength, what kind of power
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kathaṃvīrya
kathaṁvīrya - of what valor, of what strength, how powerful
Compound type : bahuvrīhi (katham+vīrya)
  • katham – how, in what manner
    indeclinable
  • vīrya – valor, strength, heroism, power
    noun (neuter)
सः (saḥ) - that, he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
राजा (rājā) - king, ruler
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, sovereign, ruler
अभूत् (abhūt) - was, became, existed
(verb)
3rd person , singular, active, aorist (luṅ) of bhū
Root: bhū (class 1)
सोमकः (somakaḥ) - Somaka (name of a king)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of somaka
somaka - Somaka (name of a king)
वदताम् (vadatām) - of those who speak, among speakers
(participle)
Genitive, plural of vadat
vadat - speaking, telling
Present Active Participle
derived from root vad (to speak)
Root: vad (class 1)
वर (vara) - O best, O excellent one
(adjective)
Vocative, masculine, singular of vara
vara - best, excellent, choice, boon
कर्माणि (karmāṇi) - deeds, actions, results of actions (karma)
(noun)
Accusative, neuter, plural of karman
karman - action, deed, work, ritual, fate (karma)
derived from root kṛ (to do)
Root: kṛ (class 8)
अस्य (asya) - his, of him, of this
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, he, she, it
प्रभावम् (prabhāvam) - influence, power, might, splendor
(noun)
Accusative, masculine, singular of prabhāva
prabhāva - power, influence, might, splendor, origin
derived from root bhū with prefix pra
Prefix: pra
Root: bhū (class 1)
(ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
श्रोतुम् (śrotum) - to hear, in order to hear
(infinitive)
इच्छामि (icchāmi) - I wish, I desire
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of iṣ
Root: iṣ (class 6)
तत्त्वतः (tattvataḥ) - truly, in reality, in essence, in detail
(indeclinable)
suffix -tas denoting 'from'