महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-127, verse-1
युधिष्ठिर उवाच ।
कथंवीर्यः स राजाभूत्सोमको वदतां वर ।
कर्माण्यस्य प्रभावं च श्रोतुमिच्छामि तत्त्वतः ॥१॥
कथंवीर्यः स राजाभूत्सोमको वदतां वर ।
कर्माण्यस्य प्रभावं च श्रोतुमिच्छामि तत्त्वतः ॥१॥
1. yudhiṣṭhira uvāca ,
kathaṁvīryaḥ sa rājābhūtsomako vadatāṁ vara ,
karmāṇyasya prabhāvaṁ ca śrotumicchāmi tattvataḥ.
kathaṁvīryaḥ sa rājābhūtsomako vadatāṁ vara ,
karmāṇyasya prabhāvaṁ ca śrotumicchāmi tattvataḥ.
1.
yudhiṣṭhiraḥ uvāca kathaṃvīryaḥ saḥ rājā abhūt somakaḥ vadatām
vara karmāṇi asya prabhāvam ca śrotum icchāmi tattvataḥ
vara karmāṇi asya prabhāvam ca śrotum icchāmi tattvataḥ
1.
Yudhiṣṭhira said: O best of speakers, what kind of power did that King Somaka possess? I truly wish to hear in detail about his actions (karma) and his influence.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhiṣṭhira (name of a king)
- उवाच (uvāca) - he said, spoke
- कथंवीर्यः (kathaṁvīryaḥ) - of what valor, of what strength, what kind of power
- सः (saḥ) - that, he
- राजा (rājā) - king, ruler
- अभूत् (abhūt) - was, became, existed
- सोमकः (somakaḥ) - Somaka (name of a king)
- वदताम् (vadatām) - of those who speak, among speakers
- वर (vara) - O best, O excellent one
- कर्माणि (karmāṇi) - deeds, actions, results of actions (karma)
- अस्य (asya) - his, of him, of this
- प्रभावम् (prabhāvam) - influence, power, might, splendor
- च (ca) - and, also, moreover
- श्रोतुम् (śrotum) - to hear, in order to hear
- इच्छामि (icchāmi) - I wish, I desire
- तत्त्वतः (tattvataḥ) - truly, in reality, in essence, in detail
Words meanings and morphology
युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhiṣṭhira (name of a king)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - Yudhiṣṭhira (eldest of the Pāṇḍavas)
उवाच (uvāca) - he said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Root: vac (class 2)
कथंवीर्यः (kathaṁvīryaḥ) - of what valor, of what strength, what kind of power
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kathaṃvīrya
kathaṁvīrya - of what valor, of what strength, how powerful
Compound type : bahuvrīhi (katham+vīrya)
- katham – how, in what manner
indeclinable - vīrya – valor, strength, heroism, power
noun (neuter)
सः (saḥ) - that, he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
राजा (rājā) - king, ruler
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, sovereign, ruler
अभूत् (abhūt) - was, became, existed
(verb)
3rd person , singular, active, aorist (luṅ) of bhū
Root: bhū (class 1)
सोमकः (somakaḥ) - Somaka (name of a king)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of somaka
somaka - Somaka (name of a king)
वदताम् (vadatām) - of those who speak, among speakers
(participle)
Genitive, plural of vadat
vadat - speaking, telling
Present Active Participle
derived from root vad (to speak)
Root: vad (class 1)
वर (vara) - O best, O excellent one
(adjective)
Vocative, masculine, singular of vara
vara - best, excellent, choice, boon
कर्माणि (karmāṇi) - deeds, actions, results of actions (karma)
(noun)
Accusative, neuter, plural of karman
karman - action, deed, work, ritual, fate (karma)
derived from root kṛ (to do)
Root: kṛ (class 8)
अस्य (asya) - his, of him, of this
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, he, she, it
प्रभावम् (prabhāvam) - influence, power, might, splendor
(noun)
Accusative, masculine, singular of prabhāva
prabhāva - power, influence, might, splendor, origin
derived from root bhū with prefix pra
Prefix: pra
Root: bhū (class 1)
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
श्रोतुम् (śrotum) - to hear, in order to hear
(infinitive)
इच्छामि (icchāmi) - I wish, I desire
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of iṣ
Root: iṣ (class 6)
तत्त्वतः (tattvataḥ) - truly, in reality, in essence, in detail
(indeclinable)
suffix -tas denoting 'from'