महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-127, verse-17
ऋत्विगुवाच ।
अस्ति वै तादृशं कर्म येन पुत्रशतं भवेत् ।
यदि शक्नोषि तत्कर्तुमथ वक्ष्यामि सोमक ॥१७॥
अस्ति वै तादृशं कर्म येन पुत्रशतं भवेत् ।
यदि शक्नोषि तत्कर्तुमथ वक्ष्यामि सोमक ॥१७॥
17. ṛtviguvāca ,
asti vai tādṛśaṁ karma yena putraśataṁ bhavet ,
yadi śaknoṣi tatkartumatha vakṣyāmi somaka.
asti vai tādṛśaṁ karma yena putraśataṁ bhavet ,
yadi śaknoṣi tatkartumatha vakṣyāmi somaka.
17.
ṛtvik uvāca asti vai tādṛśam karma yena putraśatam
bhavet yadi śaknoṣi tat kartum atha vakṣyāmi somaka
bhavet yadi śaknoṣi tat kartum atha vakṣyāmi somaka
17.
The priest (ṛtvij) said, 'Indeed, there is such an action (karma) by which a hundred sons could be born. If you are able to perform it, then I will tell you, Somaka.'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ऋत्विक् (ṛtvik) - the priest (ṛtvij) (priest, sacrificer)
- उवाच (uvāca) - he said, spoke
- अस्ति (asti) - is, exists
- वै (vai) - indeed, certainly, surely
- तादृशम् (tādṛśam) - such, of that kind
- कर्म (karma) - an action (karma) (action, deed, ritual, fate)
- येन (yena) - by which, by whom
- पुत्रशतम् (putraśatam) - a hundred sons
- भवेत् (bhavet) - could be born (may be, should be, would become)
- यदि (yadi) - if
- शक्नोषि (śaknoṣi) - you are able, you can
- तत् (tat) - that, it
- कर्तुम् (kartum) - to do, to make, to perform
- अथ (atha) - then, now, thereupon
- वक्ष्यामि (vakṣyāmi) - I will tell, I will say
- सोमक (somaka) - O Somaka (proper name)
Words meanings and morphology
ऋत्विक् (ṛtvik) - the priest (ṛtvij) (priest, sacrificer)
(noun)
Nominative, masculine, singular of ṛtvij
ṛtvij - priest, sacrificer
उवाच (uvāca) - he said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Root: vac (class 2)
अस्ति (asti) - is, exists
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of as
Root: as (class 2)
वै (vai) - indeed, certainly, surely
(indeclinable)
तादृशम् (tādṛśam) - such, of that kind
(adjective)
Nominative, neuter, singular of tādṛśa
tādṛśa - such, of that kind, like that
Note: Agrees with 'karma'
कर्म (karma) - an action (karma) (action, deed, ritual, fate)
(noun)
Nominative, neuter, singular of karma
karma - action, deed, ritual, fate, effect of actions
येन (yena) - by which, by whom
(pronoun)
Instrumental, neuter, singular of yad
yad - which, what
Note: Refers to 'karma'
पुत्रशतम् (putraśatam) - a hundred sons
(noun)
Nominative, neuter, singular of putraśata
putraśata - a hundred sons
Compound type : tatpuruṣa (putra+śata)
- putra – son
noun (masculine) - śata – hundred
numeral (neuter)
भवेत् (bhavet) - could be born (may be, should be, would become)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of bhū
Root: bhū (class 1)
यदि (yadi) - if
(indeclinable)
शक्नोषि (śaknoṣi) - you are able, you can
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of śak
Root: śak (class 5)
तत् (tat) - that, it
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, it
कर्तुम् (kartum) - to do, to make, to perform
(indeclinable)
infinitive
Infinitive form of root 'kṛ'
Root: kṛ (class 8)
अथ (atha) - then, now, thereupon
(indeclinable)
वक्ष्यामि (vakṣyāmi) - I will tell, I will say
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of vac
Root: vac (class 2)
सोमक (somaka) - O Somaka (proper name)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of somaka
somaka - Somaka (a proper name)