महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-117, verse-9
त्रिःसप्तकृत्वः पृथिवीं कृत्वा निःक्षत्रियां प्रभुः ।
समन्तपञ्चके पञ्च चकार रुधिरह्रदान् ॥९॥
समन्तपञ्चके पञ्च चकार रुधिरह्रदान् ॥९॥
9. triḥsaptakṛtvaḥ pṛthivīṁ kṛtvā niḥkṣatriyāṁ prabhuḥ ,
samantapañcake pañca cakāra rudhirahradān.
samantapañcake pañca cakāra rudhirahradān.
9.
triḥsaptakṛtvaḥ pṛthivīm kṛtvā niḥkṣatriyām
prabhuḥ samantapañcake pañca cakāra rudhirahradān
prabhuḥ samantapañcake pañca cakāra rudhirahradān
9.
Having made the earth devoid of kṣatriyas (warriors) twenty-one times, the powerful lord (Paraśurāma) created five lakes of blood in Samantapañcaka.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- त्रिःसप्तकृत्वः (triḥsaptakṛtvaḥ) - twenty-one times, thrice seven times
- पृथिवीम् (pṛthivīm) - the earth, the world
- कृत्वा (kṛtvā) - having made, having done
- निःक्षत्रियाम् (niḥkṣatriyām) - devoid of kṣatriyas, without warriors
- प्रभुः (prabhuḥ) - Paraśurāma (lord, master, powerful one)
- समन्तपञ्चके (samantapañcake) - in Samantapañcaka (a specific holy place)
- पञ्च (pañca) - five
- चकार (cakāra) - he made, he created, he did
- रुधिरह्रदान् (rudhirahradān) - lakes of blood
Words meanings and morphology
त्रिःसप्तकृत्वः (triḥsaptakṛtvaḥ) - twenty-one times, thrice seven times
(indeclinable)
Compound triḥ (thrice) + saptan (seven) + kṛtvas (suffix for 'times').
Compound type : dvigu (tris+saptan+kṛtvas)
- tris – thrice, three times
indeclinable - saptan – seven
numeral - kṛtvas – times, repeatedly
indeclinable
Suffix indicating repetition or multiplication.
Note: Adverbial usage specifying frequency.
पृथिवीम् (pṛthivīm) - the earth, the world
(noun)
Accusative, feminine, singular of pṛthivī
pṛthivī - earth, ground, land
From pṛthu (broad, wide).
Root: pṛth
Note: Object of kṛtvā.
कृत्वा (kṛtvā) - having made, having done
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
Formed from root kṛ (to do) + ktvā (absolutive suffix).
Root: kṛ (class 8)
Note: Functions as a prior action.
निःक्षत्रियाम् (niḥkṣatriyām) - devoid of kṣatriyas, without warriors
(adjective)
Accusative, feminine, singular of niḥkṣatriya
niḥkṣatriya - devoid of kṣatriyas, having no kṣatriyas
Compound nis- (without) + kṣatriya (warrior).
Compound type : avyayībhāva (nis+kṣatriya)
- nis – without, out, away
indeclinable - kṣatriya – warrior, member of the kṣatriya class
noun (masculine)
Note: Predicative adjective for pṛthivīm.
प्रभुः (prabhuḥ) - Paraśurāma (lord, master, powerful one)
(noun)
Nominative, masculine, singular of prabhu
prabhu - lord, master, ruler, powerful, capable
From prefix pra- + root bhū (to be, become, rule).
Prefix: pra
Root: bhū (class 1)
Note: Subject of cakāra.
समन्तपञ्चके (samantapañcake) - in Samantapañcaka (a specific holy place)
(proper noun)
Locative, neuter, singular of samantapañcaka
samantapañcaka - name of a holy place, literally "five everywhere"
Compound samanta (all-around, everywhere) + pañcaka (group of five).
Compound type : karmadhāraya (samanta+pañcaka)
- samanta – all around, contiguous, universal
adjective (masculine) - pañcaka – a group of five, consisting of five
noun (neuter)
From pañcan (five) + ka (suffix).
Note: Specifies the location of the action.
पञ्च (pañca) - five
(numeral)
Note: Agrees with rudhirahradān.
चकार (cakāra) - he made, he created, he did
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of kṛ
Perfect tense, 3rd person singular, active voice
Reduplicated perfect form of root kṛ.
Root: kṛ (class 8)
Note: Main finite verb of the sentence.
रुधिरह्रदान् (rudhirahradān) - lakes of blood
(noun)
Accusative, masculine, plural of rudhirahrada
rudhirahrada - lake of blood, pool of gore
Compound rudhira (blood) + hrada (lake, pool).
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (rudhira+hrada)
- rudhira – blood, bloody
noun (neuter) - hrada – lake, pond, deep pool
noun (masculine)
Note: Object of cakāra.