महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-117, verse-3
किं नु तैर्न कृतं पापं यैर्भवांस्तपसि स्थितः ।
अयुध्यमानो वृद्धः सन्हतः शरशतैः शितैः ॥३॥
अयुध्यमानो वृद्धः सन्हतः शरशतैः शितैः ॥३॥
3. kiṁ nu tairna kṛtaṁ pāpaṁ yairbhavāṁstapasi sthitaḥ ,
ayudhyamāno vṛddhaḥ sanhataḥ śaraśataiḥ śitaiḥ.
ayudhyamāno vṛddhaḥ sanhataḥ śaraśataiḥ śitaiḥ.
3.
kim nu taiḥ na kṛtam pāpam yaiḥ bhavān tapasi sthitaḥ
ayudhyamānaḥ vṛddhaḥ san hataḥ śaraśataiḥ śitaiḥ
ayudhyamānaḥ vṛddhaḥ san hataḥ śaraśataiḥ śitaiḥ
3.
What sin indeed was not committed by those who killed you—an old man who was not fighting—with hundreds of sharp arrows, while you were engaged in severe austerities (tapas)?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- किम् (kim) - What? Why?
- नु (nu) - indeed, now, certainly, oh, an interrogative particle
- तैः (taiḥ) - by those, by them
- न (na) - not, no
- कृतम् (kṛtam) - done, made, performed
- पापम् (pāpam) - sin, evil, bad deed, misfortune
- यैः (yaiḥ) - by whom, by which (plural)
- भवान् (bhavān) - you (honorific), Sir
- तपसि (tapasi) - in austerity (tapas), in penance, in spiritual discipline
- स्थितः (sthitaḥ) - situated, standing, abiding, established
- अयुध्यमानः (ayudhyamānaḥ) - not fighting, not battling
- वृद्धः (vṛddhaḥ) - old, aged, grown
- सन् (san) - being, existing
- हतः (hataḥ) - killed, struck, slain
- शरशतैः (śaraśataiḥ) - by hundreds of arrows
- शितैः (śitaiḥ) - by sharp, by whetted (arrows)
Words meanings and morphology
किम् (kim) - What? Why?
(indeclinable)
नु (nu) - indeed, now, certainly, oh, an interrogative particle
(indeclinable)
तैः (taiḥ) - by those, by them
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of tad
tad - that, those, he, she, it
न (na) - not, no
(indeclinable)
कृतम् (kṛtam) - done, made, performed
(adjective)
Nominative, neuter, singular of kṛta
kṛta - done, made, performed, created
Past Passive Participle
From root kṛ (to do, make).
Root: kṛ (class 8)
Note: Agrees with pāpam.
पापम् (pāpam) - sin, evil, bad deed, misfortune
(noun)
Nominative, neuter, singular of pāpa
pāpa - sin, evil, wickedness, bad deed, misfortune
यैः (yaiḥ) - by whom, by which (plural)
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of yad
yad - who, which, what
भवान् (bhavān) - you (honorific), Sir
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of bhavat
bhavat - you, your honor, Sir, being, becoming
Present Active Participle
Used as an honorific pronoun for the second person.
Root: bhū (class 1)
तपसि (tapasi) - in austerity (tapas), in penance, in spiritual discipline
(noun)
Locative, neuter, singular of tapas
tapas - austerity, penance, spiritual discipline, heat, religious devotion
Root: tap (class 1)
स्थितः (sthitaḥ) - situated, standing, abiding, established
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sthita
sthita - stood, standing, situated, fixed, abiding, being in, established
Past Passive Participle
From root sthā (to stand).
Root: sthā (class 1)
अयुध्यमानः (ayudhyamānaḥ) - not fighting, not battling
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ayudhyamāna
ayudhyamāna - not fighting, abstaining from fighting
Present Middle Participle
Negated with 'a-' prefix. From root yudh (to fight).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+yudhyamāna)
- a – not, un-, non-
indeclinable - yudhyamāna – fighting, battling
adjective (masculine)
Present Middle Participle
From root yudh (to fight).
Root: yudh (class 4)
वृद्धः (vṛddhaḥ) - old, aged, grown
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vṛddha
vṛddha - old, aged, grown, increased
Past Passive Participle
From root vṛdh (to grow, increase).
Root: vṛdh (class 1)
सन् (san) - being, existing
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sat
sat - being, existing, good, true
Present Active Participle
From root as (to be).
Root: as (class 2)
हतः (hataḥ) - killed, struck, slain
(adjective)
Nominative, masculine, singular of hata
hata - killed, slain, struck, injured, destroyed
Past Passive Participle
From root han (to strike, kill).
Root: han (class 2)
शरशतैः (śaraśataiḥ) - by hundreds of arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śaraśata
śaraśata - hundreds of arrows
Compound type : tatpuruṣa (śara+śata)
- śara – arrow
noun (masculine) - śata – hundred
noun (neuter)
शितैः (śitaiḥ) - by sharp, by whetted (arrows)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of śita
śita - sharp, keen, whetted, sharpened
Past Passive Participle
From root śo (to sharpen).
Root: śo (class 4)
Note: Agrees with śaraśataiḥ.