महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-117, verse-7
संक्रुद्धोऽतिबलः शूरः शस्त्रमादाय वीर्यवान् ।
जघ्निवान्कार्तवीर्यस्य सुतानेकोऽन्तकोपमः ॥७॥
जघ्निवान्कार्तवीर्यस्य सुतानेकोऽन्तकोपमः ॥७॥
7. saṁkruddho'tibalaḥ śūraḥ śastramādāya vīryavān ,
jaghnivānkārtavīryasya sutāneko'ntakopamaḥ.
jaghnivānkārtavīryasya sutāneko'ntakopamaḥ.
7.
saṅkruddhaḥ atibalaḥ śūraḥ śastram ādāya vīryavān
jaghanivān kārtavīryasya sutān ekaḥ antakopamaḥ
jaghanivān kārtavīryasya sutān ekaḥ antakopamaḥ
7.
Greatly enraged, exceedingly powerful, heroic, and mighty, he (Paraśurāma) took up his weapon and alone, resembling the god of death (Antaka), killed the sons of Kārtavīrya.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सङ्क्रुद्धः (saṅkruddhaḥ) - greatly enraged, furious
- अतिबलः (atibalaḥ) - exceedingly powerful, very strong
- शूरः (śūraḥ) - heroic, brave, valorous warrior
- शस्त्रम् (śastram) - weapon, missile
- आदाय (ādāya) - having taken, taking up, seizing
- वीर्यवान् (vīryavān) - mighty, valorous, powerful
- जघनिवान् (jaghanivān) - he killed, having killed
- कार्तवीर्यस्य (kārtavīryasya) - of Kārtavīrya (a powerful king)
- सुतान् (sutān) - sons, offspring
- एकः (ekaḥ) - alone, single, one
- अन्तकोपमः (antakopamaḥ) - resembling Antaka (Yama, the god of death)
Words meanings and morphology
सङ्क्रुद्धः (saṅkruddhaḥ) - greatly enraged, furious
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṅkruddha
saṅkruddha - greatly enraged, furious, highly provoked
Past Passive Participle
Formed from prefix sam- + kṛdh (to be angry) + kta (P.P.P. suffix). 'r' before 'dha' is retroflexed to 'ṛ'.
Prefix: sam
Root: kṛdh (class 4)
Note: Qualifies an implied subject (Paraśurāma).
अतिबलः (atibalaḥ) - exceedingly powerful, very strong
(adjective)
Nominative, masculine, singular of atibala
atibala - exceedingly strong, very powerful
Compound 'ati' (excessive) + 'bala' (strength).
Compound type : avyayībhāva (ati+bala)
- ati – excessive, over, beyond
indeclinable - bala – strength, power, force
noun (neuter)
Note: Qualifies an implied subject.
शूरः (śūraḥ) - heroic, brave, valorous warrior
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śūra
śūra - hero, warrior, brave, valorous
Derived from root śū (to swell, to be strong).
Root: śū
Note: Qualifies an implied subject.
शस्त्रम् (śastram) - weapon, missile
(noun)
Accusative, neuter, singular of śastra
śastra - weapon, instrument for cutting or piercing, missile
From śas (to cut) + tra suffix.
Root: śas (class 2)
Note: Object of ādāya.
आदाय (ādāya) - having taken, taking up, seizing
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
Formed from prefix ā- + root dā (to give/take) + lyap (absolutive suffix for prefixed verbs).
Prefix: ā
Root: dā (dyati) (class 3)
Note: Precedes the main verb jaghanivān.
वीर्यवान् (vīryavān) - mighty, valorous, powerful
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vīryavat
vīryavat - endowed with valor/strength, mighty, powerful
Possessive suffix matup to vīrya.
Note: Qualifies an implied subject.
जघनिवान् (jaghanivān) - he killed, having killed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of jaghanivat
han - to strike, to kill, to slay
Past Active Participle
Formed from root han (to strike, kill) in reduplicated perfect tense, with kvasi (active participle suffix).
Root: han (class 2)
Note: Functions as the main finite verb in the sentence.
कार्तवीर्यस्य (kārtavīryasya) - of Kārtavīrya (a powerful king)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of kārtavīrya
kārtavīrya - son of Kṛtavīrya, name of a powerful king (Kārtavīrya Arjuna)
Descendant of Kṛtavīrya.
Note: Possessive, referring to the sons.
सुतान् (sutān) - sons, offspring
(noun)
Accusative, masculine, plural of suta
suta - son, offspring
From root sū (to give birth).
Root: sū (class 2)
Note: Object of jaghanivān.
एकः (ekaḥ) - alone, single, one
(adjective)
Nominative, masculine, singular of eka
eka - one, single, alone, unique
अन्तकोपमः (antakopamaḥ) - resembling Antaka (Yama, the god of death)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of antakopama
antakopama - resembling Antaka, like Yama (the god of death)
Compound antaka (death, Yama) + upama (resemblance).
Compound type : bahuvrīhi (antaka+upama)
- antaka – death, ender, the god of death (Yama)
noun (masculine)
From anta (end) + ka (suffix). - upama – resembling, comparable, simile, likeness
adjective (masculine)
Note: Qualifies an implied subject.