Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,108

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-108, verse-3

एवमुक्त्वा महाबाहो हिमवन्तमुपागमत् ।
संवृतः पार्षदैर्घोरैर्नानाप्रहरणोद्यतैः ॥३॥
3. evamuktvā mahābāho himavantamupāgamat ,
saṁvṛtaḥ pārṣadairghorairnānāpraharaṇodyataiḥ.
3. evam uktvā mahābāho himavantam upāgamat
saṃvṛtaḥ pārṣadaiḥ ghoraiḥ nānāpraharaṇodyataiḥ
3. Having spoken thus, O mighty-armed one (mahābāho), he approached the Himālaya, surrounded by his fierce attendants who were prepared with various weapons.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एवम् (evam) - thus (thus, so, in this manner)
  • उक्त्वा (uktvā) - having spoken (having said, having spoken)
  • महाबाहो (mahābāho) - O mighty-armed one (addressing the listener, possibly Janamejaya) (O mighty-armed one)
  • हिमवन्तम् (himavantam) - to the Himālaya mountain (to Himālaya (the mountain))
  • उपागमत् (upāgamat) - he approached (he approached, he went to)
  • संवृतः (saṁvṛtaḥ) - surrounded (surrounded, covered, hidden)
  • पार्षदैः (pārṣadaiḥ) - by attendants (of Śiva) (by attendants, by followers)
  • घोरैः (ghoraiḥ) - by fierce (attendants) (by fierce, by terrible, by dreadful)
  • नानाप्रहरणोद्यतैः (nānāpraharaṇodyataiḥ) - by those prepared with various weapons

Words meanings and morphology

एवम् (evam) - thus (thus, so, in this manner)
(indeclinable)
उक्त्वा (uktvā) - having spoken (having said, having spoken)
(indeclinable)
absolutive (gerund)
From root vac (to speak)
Root: vac (class 2)
महाबाहो (mahābāho) - O mighty-armed one (addressing the listener, possibly Janamejaya) (O mighty-armed one)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of mahābāhu
mahābāhu - mighty-armed, strong-armed
Compound type : bahuvrihi (mahā+bāhu)
  • mahā – great, large
    adjective (feminine)
    feminine stem mahā- of mahat
  • bāhu – arm
    noun (masculine)
हिमवन्तम् (himavantam) - to the Himālaya mountain (to Himālaya (the mountain))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of himavat
himavat - Himālaya (mountain range), snowy
उपागमत् (upāgamat) - he approached (he approached, he went to)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of upagam
Imperfect
Third person singular, parasmaipada, imperfect of root gam with upasarga upa- and ā-
Prefixes: upa+ā
Root: gam (class 1)
Note: Refers to Shiva.
संवृतः (saṁvṛtaḥ) - surrounded (surrounded, covered, hidden)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṃvṛta
saṁvṛta - surrounded, covered, restrained
Past Passive Participle
PPP of root vṛ (to cover, choose) with upasarga sam-
Prefix: sam
Root: vṛ (class 5)
पार्षदैः (pārṣadaiḥ) - by attendants (of Śiva) (by attendants, by followers)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of pārṣada
pārṣada - attendant, follower, member of an assembly
घोरैः (ghoraiḥ) - by fierce (attendants) (by fierce, by terrible, by dreadful)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of ghora
ghora - fierce, dreadful, terrible, awful
नानाप्रहरणोद्यतैः (nānāpraharaṇodyataiḥ) - by those prepared with various weapons
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of nānāpraharaṇodyata
nānāpraharaṇodyata - prepared with various weapons
Compound type : bahuvrihi (nānā+praharaṇa+udyata)
  • nānā – various, manifold, diverse
    indeclinable
  • praharaṇa – weapon, striking, assault
    noun (neuter)
    From root hṛ (to seize) with upasarga pra-
    Prefix: pra
    Root: hṛ (class 1)
  • udyata – prepared, ready, uplifted, exerted
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    PPP of root yam (to restrain, hold) with upasarga ud-
    Prefix: ud
    Root: yam (class 1)
Note: Agrees with pārṣadaiḥ.