महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-6, verse-5
एवमुक्त्वा स धर्मात्मा वाक्यं तदभिपूज्य च ।
मुहूर्तात्प्राप्तकालं च दृष्ट्वा लोकचरं मुनिम् ॥५॥
मुहूर्तात्प्राप्तकालं च दृष्ट्वा लोकचरं मुनिम् ॥५॥
5. evamuktvā sa dharmātmā vākyaṁ tadabhipūjya ca ,
muhūrtātprāptakālaṁ ca dṛṣṭvā lokacaraṁ munim.
muhūrtātprāptakālaṁ ca dṛṣṭvā lokacaraṁ munim.
5.
evam uktvā saḥ dharmātmā vākyam tat abhipūjya ca
muhūrtāt prāptakālam ca dṛṣṭvā lokacaram munim
muhūrtāt prāptakālam ca dṛṣṭvā lokacaram munim
5.
Having spoken thus, that righteous individual (dharmātmā), after honoring that statement, and perceiving the sage (muni) who traverses the worlds and had arrived at an opportune moment within a short time...
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एवम् (evam) - thus, in this manner, so
- उक्त्वा (uktvā) - having spoken, after speaking
- सः (saḥ) - Yudhiṣṭhira (he, that)
- धर्मात्मा (dharmātmā) - King Yudhiṣṭhira, known for his adherence to dharma (righteous one, noble soul, virtuous person)
- वाक्यम् (vākyam) - statement, speech, word
- तत् (tat) - that specific statement mentioned earlier (that)
- अभिपूज्य (abhipūjya) - having honored, having worshipped, having respected
- च (ca) - and
- मुहूर्तात् (muhūrtāt) - from a moment, in a short time, instantly
- प्राप्तकालम् (prāptakālam) - referring to the sage Narada (timely, opportune, having arrived at the right time)
- च (ca) - and
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, after seeing
- लोकचरम् (lokacaram) - referring to the sage Narada, who is known to travel all worlds (roaming the worlds, traversing the realms)
- मुनिम् (munim) - the divine sage Narada (sage, ascetic, seer)
Words meanings and morphology
एवम् (evam) - thus, in this manner, so
(indeclinable)
उक्त्वा (uktvā) - having spoken, after speaking
(indeclinable)
Absolutive
Derived from root √vac with suffix -ktvā
Root: vac (class 2)
सः (saḥ) - Yudhiṣṭhira (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
धर्मात्मा (dharmātmā) - King Yudhiṣṭhira, known for his adherence to dharma (righteous one, noble soul, virtuous person)
(noun)
Nominative, masculine, singular of dharmātman
dharmātman - righteous soul, virtuous nature, one whose self is dharma
Compound type : bahuvrihi (dharma+ātman)
- dharma – righteousness, duty, law, natural law, constitution, intrinsic nature
noun (masculine)
Root: dhṛ (class 1) - ātman – self, soul, spirit, essence
noun (masculine)
Root: an (class 2)
वाक्यम् (vākyam) - statement, speech, word
(noun)
Accusative, neuter, singular of vākya
vākya - speech, word, sentence, statement
Derived from root √vac 'to speak' + ṇyaT suffix
Root: vac (class 2)
तत् (tat) - that specific statement mentioned earlier (that)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
अभिपूज्य (abhipūjya) - having honored, having worshipped, having respected
(indeclinable)
Absolutive (lyap)
Derived from root √pūj with prefix abhi and suffix -ya (for compound verbs)
Prefix: abhi
Root: pūj (class 10)
च (ca) - and
(indeclinable)
मुहूर्तात् (muhūrtāt) - from a moment, in a short time, instantly
(noun)
Ablative, masculine, singular of muhūrta
muhūrta - a moment, a short time, a division of time (48 minutes)
Note: Indicates 'after a moment' or 'within a moment'.
प्राप्तकालम् (prāptakālam) - referring to the sage Narada (timely, opportune, having arrived at the right time)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of prāptakāla
prāptakāla - whose time has arrived, opportune, timely
Compound type : bahuvrihi (prāpta+kāla)
- prāpta – obtained, reached, arrived
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root √āp with prefix pra and suffix -kta
Prefix: pra
Root: āp (class 5) - kāla – time, opportune moment
noun (masculine)
Note: Qualifies 'munim'.
च (ca) - and
(indeclinable)
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, after seeing
(indeclinable)
Absolutive
Derived from root √dṛś with suffix -ktvā
Root: dṛś (class 1)
लोकचरम् (lokacaram) - referring to the sage Narada, who is known to travel all worlds (roaming the worlds, traversing the realms)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of lokacara
lokacara - one who moves/travels through the worlds
Compound type : upapada tatpuruṣa (loka+cara)
- loka – world, realm, people
noun (masculine) - cara – moving, going, traveler, wanderer
adjective (masculine)
Agent Noun/Adjective
Derived from root √car 'to move' with suffix -a
Root: car (class 1)
Note: Qualifies 'munim'.
मुनिम् (munim) - the divine sage Narada (sage, ascetic, seer)
(noun)
Accusative, masculine, singular of muni
muni - sage, ascetic, seer, saint
Root: man (class 4)