महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-6, verse-15
किंद्रव्यास्ताः सभा ब्रह्मन्किंविस्ताराः किमायताः ।
पितामहं च के तस्यां सभायां पर्युपासते ॥१५॥
पितामहं च के तस्यां सभायां पर्युपासते ॥१५॥
15. kiṁdravyāstāḥ sabhā brahmankiṁvistārāḥ kimāyatāḥ ,
pitāmahaṁ ca ke tasyāṁ sabhāyāṁ paryupāsate.
pitāmahaṁ ca ke tasyāṁ sabhāyāṁ paryupāsate.
15.
kiṃ dravyāḥ tāḥ sabhāḥ brahman kiṃ vistārāḥ kiṃ
āyatāḥ pitāmahaṃ ca ke tasyāṃ sabhāyāṃ paryupāsate
āyatāḥ pitāmahaṃ ca ke tasyāṃ sabhāyāṃ paryupāsate
15.
O brahmana, of what substance are those assemblies (sabhāḥ)? What is their width and what is their length? And who attends to Grandfather Brahma in that assembly?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- किं (kiṁ) - what, how, of what kind
- द्रव्याः (dravyāḥ) - made of material, consisting of substances, having as substance
- ताः (tāḥ) - those
- सभाः (sabhāḥ) - assemblies (sabhāḥ) (assemblies, halls, courts)
- ब्रह्मन् (brahman) - O Brahmana, O revered one
- किं (kiṁ) - what, how
- विस्ताराः (vistārāḥ) - expanse, width, extent
- किं (kiṁ) - what, how
- आयताः (āyatāḥ) - extended, long
- पितामहं (pitāmahaṁ) - to Grandfather Brahma (to the grandfather, to Brahma)
- च (ca) - and
- के (ke) - who, which ones
- तस्यां (tasyāṁ) - in that
- सभायां (sabhāyāṁ) - in the assembly
- पर्युपासते (paryupāsate) - they attend, they worship, they serve
Words meanings and morphology
किं (kiṁ) - what, how, of what kind
(indeclinable)
द्रव्याः (dravyāḥ) - made of material, consisting of substances, having as substance
(adjective)
Nominative, feminine, plural of dravya
dravya - substance, material, object, wealth
Note: Used here as a predicate adjective agreeing with 'sabhāḥ', meaning 'of what substance?'
ताः (tāḥ) - those
(pronoun)
Nominative, feminine, plural of tad
tad - that, those
सभाः (sabhāḥ) - assemblies (sabhāḥ) (assemblies, halls, courts)
(noun)
Nominative, feminine, plural of sabhā
sabhā - assembly, hall, court
ब्रह्मन् (brahman) - O Brahmana, O revered one
(noun)
Vocative, masculine, singular of brahman
brahman - Brahmin, one who knows brahman
किं (kiṁ) - what, how
(indeclinable)
विस्ताराः (vistārāḥ) - expanse, width, extent
(adjective)
Nominative, feminine, plural of vistāra
vistāra - expanse, width, extent
Note: Used here as a predicate adjective agreeing with 'sabhāḥ', meaning 'of what width?'
किं (kiṁ) - what, how
(indeclinable)
आयताः (āyatāḥ) - extended, long
(adjective)
Nominative, feminine, plural of āyata
āyata - extended, long, stretched
Past Passive Participle
formed from root 'yam' with prefix 'ā'
Prefix: ā
Root: yam (class 1)
पितामहं (pitāmahaṁ) - to Grandfather Brahma (to the grandfather, to Brahma)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of pitāmaha
pitāmaha - grandfather, Brahma (the great-grandfather)
च (ca) - and
(indeclinable)
के (ke) - who, which ones
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of kim
kim - who, which, what
तस्यां (tasyāṁ) - in that
(pronoun)
Locative, feminine, singular of tad
tad - that, those
सभायां (sabhāyāṁ) - in the assembly
(noun)
Locative, feminine, singular of sabhā
sabhā - assembly, hall, court
पर्युपासते (paryupāsate) - they attend, they worship, they serve
(verb)
3rd person , plural, middle, present (laṭ) of paryupās
verb root 'ās' with prefixes 'pari' and 'upa'
Prefixes: pari+upa
Root: ās (class 2)