Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,6

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-2, chapter-6, verse-14

नारदं प्रत्युवाचेदं धर्मराजो महामनाः ।
सभाः कथय ताः सर्वाः श्रोतुमिच्छामहे वयम् ॥१४॥
14. nāradaṁ pratyuvācedaṁ dharmarājo mahāmanāḥ ,
sabhāḥ kathaya tāḥ sarvāḥ śrotumicchāmahe vayam.
14. nāradaṃ pratyuvāca idaṃ dharmarājaḥ mahāmanāḥ
sabhāḥ kathaya tāḥ sarvāḥ śrotum icchāmahe vayam
14. The great-minded King Yudhiṣṭhira (dharmarāja) replied to Narada, "Please describe all those assemblies (sabhāḥ) to us; we wish to hear about them."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • नारदं (nāradaṁ) - to Narada
  • प्रत्युवाच (pratyuvāca) - replied, said in reply
  • इदं (idaṁ) - this, this statement
  • धर्मराजः (dharmarājaḥ) - King Yudhiṣṭhira (dharmarāja) (King of righteousness, King Yudhiṣṭhira)
  • महामनाः (mahāmanāḥ) - great-minded, noble-minded
  • सभाः (sabhāḥ) - assemblies (sabhāḥ) (assemblies, halls, courts)
  • कथय (kathaya) - tell, describe, narrate
  • ताः (tāḥ) - those
  • सर्वाः (sarvāḥ) - all, every
  • श्रोतुम् (śrotum) - to hear, for hearing
  • इच्छामहे (icchāmahe) - we wish, we desire
  • वयम् (vayam) - we

Words meanings and morphology

नारदं (nāradaṁ) - to Narada
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of nārada
nārada - name of a divine sage
प्रत्युवाच (pratyuvāca) - replied, said in reply
(verb)
3rd person , singular, active, perfect past (liṭ) of prativac
root 'vac' with prefix 'prati'
Prefix: prati
Root: vac (class 2)
इदं (idaṁ) - this, this statement
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this, this statement
धर्मराजः (dharmarājaḥ) - King Yudhiṣṭhira (dharmarāja) (King of righteousness, King Yudhiṣṭhira)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dharmarāja
dharmarāja - king of righteousness, king of dharma, Yudhiṣṭhira
Compound type : tatpuruṣa (dharma+rājan)
  • dharma – natural law, righteousness, duty
    noun (masculine)
  • rājan – king, ruler
    noun (masculine)
महामनाः (mahāmanāḥ) - great-minded, noble-minded
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahāmanas
mahāmanas - great-minded, noble-minded
Compound type : bahuvrīhi (mahā+manas)
  • mahā – great, large
    adjective (feminine)
  • manas – mind, spirit
    noun (neuter)
सभाः (sabhāḥ) - assemblies (sabhāḥ) (assemblies, halls, courts)
(noun)
Accusative, feminine, plural of sabhā
sabhā - assembly, hall, court
कथय (kathaya) - tell, describe, narrate
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of kath
Root: kath (class 10)
ताः (tāḥ) - those
(pronoun)
Accusative, feminine, plural of tad
tad - that, those
सर्वाः (sarvāḥ) - all, every
(pronoun)
Accusative, feminine, plural of sarva
sarva - all, every
श्रोतुम् (śrotum) - to hear, for hearing
(indeclinable)
infinitive
infinitive form of the verb root śru
Root: śru (class 1)
इच्छामहे (icchāmahe) - we wish, we desire
(verb)
1st person , plural, middle, present (laṭ) of iṣ
Root: iṣ (class 6)
वयम् (vayam) - we
(pronoun)
Nominative, plural of asmad
asmad - I, we (first person pronoun)