महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-6, verse-4
वयं तु सत्पथं तेषां यातुमिच्छामहे प्रभो ।
न तु शक्यं तथा गन्तुं यथा तैर्नियतात्मभिः ॥४॥
न तु शक्यं तथा गन्तुं यथा तैर्नियतात्मभिः ॥४॥
4. vayaṁ tu satpathaṁ teṣāṁ yātumicchāmahe prabho ,
na tu śakyaṁ tathā gantuṁ yathā tairniyatātmabhiḥ.
na tu śakyaṁ tathā gantuṁ yathā tairniyatātmabhiḥ.
4.
vayam tu satpatham teṣām yātum icchāmahe prabho |
na tu śakyam tathā gantum yathā taiḥ niyatātmabhiḥ
na tu śakyam tathā gantum yathā taiḥ niyatātmabhiḥ
4.
But O Lord, we indeed wish to follow their righteous path. However, it is not possible for us to proceed in the same manner as those with controlled selves (ātman).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वयम् (vayam) - we
- तु (tu) - but, indeed (but, indeed, however, on the other hand)
- सत्पथम् (satpatham) - their righteous path (the good path, the righteous path)
- तेषाम् (teṣām) - their (referring to the previous kings/ancestors) (of them, their)
- यातुम् (yātum) - to follow, to go upon (to go, to proceed)
- इच्छामहे (icchāmahe) - we desire, we wish
- प्रभो (prabho) - O Lord (addressing a revered person) (O Lord, O master)
- न (na) - not (not, no)
- तु (tu) - however (but, indeed, however)
- शक्यम् (śakyam) - possible (possible, capable)
- तथा (tathā) - in that manner, in the same way (thus, in that manner, so)
- गन्तुम् (gantum) - to proceed, to go (to go, to proceed)
- यथा (yathā) - just as (as, just as)
- तैः (taiḥ) - by those (referring to `niyatātmabhiḥ`) (by them)
- नियतात्मभिः (niyatātmabhiḥ) - by those with controlled selves (ātman) (by those with controlled selves, by self-restrained ones)
Words meanings and morphology
वयम् (vayam) - we
(pronoun)
Nominative, plural of asmad
asmad - I, we
Note: Subject of `icchāmahe`.
तु (tu) - but, indeed (but, indeed, however, on the other hand)
(indeclinable)
Conjunction/particle.
सत्पथम् (satpatham) - their righteous path (the good path, the righteous path)
(noun)
Accusative, masculine, singular of satpatha
satpatha - the path of the good, the right way, virtuous conduct
Compound.
Compound type : karmadhāraya (sat+patha)
- sat – good, existing, real, true, virtuous
adjective (masculine)
Present Active Participle
From `as` (to be).
Root: as (class 2) - patha – path, road, way
noun (masculine)
From root `path` or `panth`.
Root: path
Note: Object of `yātum icchāmahe`.
तेषाम् (teṣām) - their (referring to the previous kings/ancestors) (of them, their)
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of tad
tad - that, that one
Note: Possessive, 'their path'.
यातुम् (yātum) - to follow, to go upon (to go, to proceed)
(verb)
active, infinitive (tumun) of yā
Infinitive
Root `yā` + `tumun` (infinitive suffix).
Root: yā (class 2)
Note: Complement of `icchāmahe`.
इच्छामहे (icchāmahe) - we desire, we wish
(verb)
1st person , plural, middle, present (lat) of iṣ
Present Middle
Root `iṣ` + `cha` (infix) + `mahe` (1st person plural middle ending).
Root: iṣ (class 6)
प्रभो (prabho) - O Lord (addressing a revered person) (O Lord, O master)
(noun)
Vocative, masculine, singular of prabhu
prabhu - lord, master, mighty, powerful
From `pra-bhū`.
Prefix: pra
Root: bhū (class 1)
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
तु (tu) - however (but, indeed, however)
(indeclinable)
शक्यम् (śakyam) - possible (possible, capable)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of śakya
śakya - possible, capable, practicable
Gerundive
From root `śak` + `ya` suffix.
Root: śak (class 5)
Note: Predicate adjective for implicit subject "it", used impersonally with infinitive `gantum`.
तथा (tathā) - in that manner, in the same way (thus, in that manner, so)
(indeclinable)
From `tad` + `thāl`.
Note: Adverb modifying `gantum`.
गन्तुम् (gantum) - to proceed, to go (to go, to proceed)
(verb)
active, infinitive (tumun) of gam
Infinitive
Root `gam` + `tumun` (infinitive suffix).
Root: gam (class 1)
Note: Complement of `śakyam`.
यथा (yathā) - just as (as, just as)
(indeclinable)
Note: Introduces a comparison.
तैः (taiḥ) - by those (referring to `niyatātmabhiḥ`) (by them)
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of tad
tad - that, that one
Note: Agent of the implied action (by whom `gantum` is done).
नियतात्मभिः (niyatātmabhiḥ) - by those with controlled selves (ātman) (by those with controlled selves, by self-restrained ones)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of niyatātman
niyatātman - one whose self (ātman) is controlled, self-restrained
Compound.
Compound type : bahuvrīhi (niyata+ātman)
- niyata – restrained, regulated, controlled, fixed
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From `ni-yam`.
Prefix: ni
Root: yam (class 1) - ātman – self, soul, spirit, essential nature, mind (ātman)
noun (masculine)
Root: an (class 2)
Note: Refers to great individuals of the past.