महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-2, verse-3
ववन्दे चरणौ मूर्ध्ना जगद्वन्द्यः पितृष्वसुः ।
स तया मूर्ध्न्युपाघ्रातः परिष्वक्तश्च केशवः ॥३॥
स तया मूर्ध्न्युपाघ्रातः परिष्वक्तश्च केशवः ॥३॥
3. vavande caraṇau mūrdhnā jagadvandyaḥ pitṛṣvasuḥ ,
sa tayā mūrdhnyupāghrātaḥ pariṣvaktaśca keśavaḥ.
sa tayā mūrdhnyupāghrātaḥ pariṣvaktaśca keśavaḥ.
3.
vavande caraṇau mūrdhnā jagatvandyaḥ pitṛṣvasuḥ |
saḥ tayā mūrdhni upāghrātaḥ pariṣvaktaḥ ca keśavaḥ
saḥ tayā mūrdhni upāghrātaḥ pariṣvaktaḥ ca keśavaḥ
3.
Keśava, who is revered by the world, bowed his head at the feet of his paternal aunt. She (Pṛthā) then smelled him on the head and embraced him.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ववन्दे (vavande) - he (Keśava) bowed (he bowed, he saluted, he worshipped)
- चरणौ (caraṇau) - (at her) feet (feet (dual))
- मूर्ध्ना (mūrdhnā) - with his head (bowing) (by the head, with the head)
- जगत्वन्द्यः (jagatvandyaḥ) - revered by the world (referring to Keśava) (worshipped by the world, revered by the world)
- पितृष्वसुः (pitṛṣvasuḥ) - of his (Kṛṣṇa's) paternal aunt (Pṛthā) (of the paternal aunt)
- सः (saḥ) - he (Keśava) (he, that (masculine))
- तया (tayā) - by her (Pṛthā) (by her, with her)
- मूर्ध्नि (mūrdhni) - on the head (of Keśava) (on the head, in the head)
- उपाघ्रातः (upāghrātaḥ) - smelled (on the head, an affectionate gesture) (smelled)
- परिष्वक्तः (pariṣvaktaḥ) - embraced (by Pṛthā) (embraced)
- च (ca) - and (and, also)
- केशवः (keśavaḥ) - Keśava (Kṛṣṇa) (Keśava (an epithet of Kṛṣṇa))
Words meanings and morphology
ववन्दे (vavande) - he (Keśava) bowed (he bowed, he saluted, he worshipped)
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect (Lit) of vand
Root: vand (class 1)
Note: ātmānepada form
चरणौ (caraṇau) - (at her) feet (feet (dual))
(noun)
Accusative, masculine, dual of caraṇa
caraṇa - foot, leg, movement, conduct
derived from root car
Root: car (class 1)
मूर्ध्ना (mūrdhnā) - with his head (bowing) (by the head, with the head)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of mūrdhan
mūrdhan - head, top, summit
जगत्वन्द्यः (jagatvandyaḥ) - revered by the world (referring to Keśava) (worshipped by the world, revered by the world)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of jagatvandya
jagatvandya - worshipped by the world
Compound type : tatpurusha (jagat+vandya)
- jagat – world, universe, moving
noun (neuter)
derived from root gam (to go)
Root: gam (class 1) - vandya – to be worshipped, venerable, laudable
adjective (masculine)
gerundive
root vand + suffix -ya
Root: vand (class 1)
Note: refers to Keśava
पितृष्वसुः (pitṛṣvasuḥ) - of his (Kṛṣṇa's) paternal aunt (Pṛthā) (of the paternal aunt)
(noun)
Genitive, feminine, singular of pitṛṣvasṛ
pitṛṣvasṛ - father's sister, paternal aunt
Compound type : tatpurusha (pitṛ+svasṛ)
- pitṛ – father
noun (masculine) - svasṛ – sister
noun (feminine)
सः (saḥ) - he (Keśava) (he, that (masculine))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
तया (tayā) - by her (Pṛthā) (by her, with her)
(pronoun)
Instrumental, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it
मूर्ध्नि (mūrdhni) - on the head (of Keśava) (on the head, in the head)
(noun)
Locative, masculine, singular of mūrdhan
mūrdhan - head, top, summit
उपाघ्रातः (upāghrātaḥ) - smelled (on the head, an affectionate gesture) (smelled)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of upāghrāta
upāghrāta - smelled, kissed (on the head as a sign of affection)
Past Passive Participle
prefix upa + prefix ā + root ghrā + suffix -ta
Prefixes: upa+ā
Root: ghrā (class 1)
Note: Refers to Keśava. A common way of showing affection to children.
परिष्वक्तः (pariṣvaktaḥ) - embraced (by Pṛthā) (embraced)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pariṣvakta
pariṣvakta - embraced, clasped
Past Passive Participle
prefix pari + root svañj (ṣvañj) + suffix -ta
Prefix: pari
Root: ṣvañj (class 1)
Note: Refers to Keśava.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
केशवः (keśavaḥ) - Keśava (Kṛṣṇa) (Keśava (an epithet of Kṛṣṇa))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of keśava
keśava - Keśava (an epithet of Viṣṇu/Kṛṣṇa, 'having long hair' or 'slayer of the demon Keśī')