महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-2, verse-10
अर्चयामास देवांश्च द्विजांश्च यदुपुंगवः ।
माल्यजप्यनमस्कारैर्गन्धैरुच्चावचैरपि ।
स कृत्वा सर्वकार्याणि प्रतस्थे तस्थुषां वरः ॥१०॥
माल्यजप्यनमस्कारैर्गन्धैरुच्चावचैरपि ।
स कृत्वा सर्वकार्याणि प्रतस्थे तस्थुषां वरः ॥१०॥
10. arcayāmāsa devāṁśca dvijāṁśca yadupuṁgavaḥ ,
mālyajapyanamaskārairgandhairuccāvacairapi ,
sa kṛtvā sarvakāryāṇi pratasthe tasthuṣāṁ varaḥ.
mālyajapyanamaskārairgandhairuccāvacairapi ,
sa kṛtvā sarvakāryāṇi pratasthe tasthuṣāṁ varaḥ.
10.
arcayāmāsa devān ca dvijān ca
yadu-puṅgavaḥ mālya-japya-namaskāraiḥ
gandhaiḥ uccāvacaiḥ api saḥ kṛtvā
sarva-kāryāṇi pratasthe tasthūṣām varaḥ
yadu-puṅgavaḥ mālya-japya-namaskāraiḥ
gandhaiḥ uccāvacaiḥ api saḥ kṛtvā
sarva-kāryāṇi pratasthe tasthūṣām varaḥ
10.
The foremost among the Yadus worshipped the gods and the Brahmins with garlands, prayers, obeisances, and various kinds of fragrances. Having completed all his duties, he, the best among those who remain steadfast, then departed.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अर्चयामास (arcayāmāsa) - he worshipped, he honored
- देवान् (devān) - gods, deities
- च (ca) - and, also
- द्विजान् (dvijān) - Brahmins, twice-born
- च (ca) - and, also
- यदु-पुङ्गवः (yadu-puṅgavaḥ) - Referring to Krishna (chief of the Yadus, best of the Yadus)
- माल्य-जप्य-नमस्कारैः (mālya-japya-namaskāraiḥ) - with garlands, prayers, and prostrations
- गन्धैः (gandhaiḥ) - with fragrances, scents
- उच्चावचैः (uccāvacaiḥ) - with various, with high and low (kinds of)
- अपि (api) - also, even, too
- सः (saḥ) - Refers to the 'yadu-puṅgavaḥ' (he)
- कृत्वा (kṛtvā) - having done, having performed
- सर्व-कार्याणि (sarva-kāryāṇi) - all duties, all tasks
- प्रतस्थे (pratasthe) - he departed, he set out
- तस्थूषाम् (tasthūṣām) - Of those who are steadfast or established, i.e., of people. (of those who stand, of those who remain)
- वरः (varaḥ) - best, excellent, foremost
Words meanings and morphology
अर्चयामास (arcayāmāsa) - he worshipped, he honored
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (Lit) of arc
Periphrastic Perfect
Formed with the root 'arc' + auxiliary verb 'ās' (perfect tense of 'as')
Root: arc (class 1)
देवान् (devān) - gods, deities
(noun)
Accusative, masculine, plural of deva
deva - god, deity, divine being
Root: div (class 4)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
द्विजान् (dvijān) - Brahmins, twice-born
(noun)
Accusative, masculine, plural of dvija
dvija - twice-born (a Brahmin, a bird, a tooth)
Formed from dvi (twice) and ja (born).
Compound type : tatpurusha (dvi+jan)
- dvi – two, twice
indeclinable - ja – born, produced from
noun (masculine)
Agentive suffix
Suffix -ja from root jan- (to be born)
Root: jan (class 4)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
यदु-पुङ्गवः (yadu-puṅgavaḥ) - Referring to Krishna (chief of the Yadus, best of the Yadus)
(noun)
Nominative, masculine, singular of yadu-puṅgava
yadu-puṅgava - chief of the Yadus, best of the Yadus, foremost of the Yadus
Compound type : tatpurusha (yadu+puṅgava)
- yadu – name of an ancient king and his dynasty
proper noun (masculine) - puṅgava – bull, chief, eminent, best
noun (masculine)
माल्य-जप्य-नमस्कारैः (mālya-japya-namaskāraiḥ) - with garlands, prayers, and prostrations
(noun)
Instrumental, masculine, plural of mālya-japya-namaskāra
mālya-japya-namaskāra - garlands, prayers, and prostrations (a list of offerings/actions)
Compound type : dvandva (mālya+japya+namaskāra)
- mālya – garland, wreath
noun (neuter)
Root: māl - japya – to be recited, prayer, muttering of prayers
noun (neuter)
Gerundive/Nomen Agentis
Derived from root jap- with suffix -ya
Root: jap (class 1) - namaskāra – obeisance, salutation, prostration
noun (masculine)
Prefix: namas
Root: nam (class 1)
गन्धैः (gandhaiḥ) - with fragrances, scents
(noun)
Instrumental, masculine, plural of gandha
gandha - smell, fragrance, scent
उच्चावचैः (uccāvacaiḥ) - with various, with high and low (kinds of)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of uccāvaca
uccāvaca - high and low, various, diverse
Compound type : dvandva (ucca+avaca)
- ucca – high, elevated
adjective - avaca – low, descended
adjective
Note: Qualifies gandhaiḥ.
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
सः (saḥ) - Refers to the 'yadu-puṅgavaḥ' (he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun
कृत्वा (kṛtvā) - having done, having performed
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from root kṛ- with suffix -tvā
Root: kṛ (class 8)
Note: Connects actions in sequence.
सर्व-कार्याणि (sarva-kāryāṇi) - all duties, all tasks
(noun)
Accusative, neuter, plural of sarva-kārya
sarva-kārya - all works, all duties, all tasks
Compound type : karmadhāraya (sarva+kārya)
- sarva – all, every, whole
adjective - kārya – work, duty, task, action (to be done)
noun (neuter)
Gerundive/Nomen Agentis
Derived from root kṛ- with suffix -ya
Root: kṛ (class 8)
Note: Object of kṛtvā.
प्रतस्थे (pratasthe) - he departed, he set out
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect (Lit) of prasthā
Perfect
Formed from root sthā- with prefix pra-
Prefix: pra
Root: sthā (class 1)
Note: Root sthā with prefix pra.
तस्थूषाम् (tasthūṣām) - Of those who are steadfast or established, i.e., of people. (of those who stand, of those who remain)
(participle)
Genitive, masculine, plural of tasthūṣ
tasthūṣ - standing, remaining, being, steadfast
Perfect Active Participle
Formed from root sthā- (perfect stem tasthā- and suffix -vas)
Root: sthā (class 1)
Note: The perfect active participle of sthā.
वरः (varaḥ) - best, excellent, foremost
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vara
vara - best, excellent, choice, boon
Root: vṛ (class 9)
Note: Predicative adjective for the subject (saḥ).