Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,2

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-2, chapter-2, verse-20

निवर्तयित्वा च तदा पाण्डवान्सपदानुगान् ।
स्वां पुरीं प्रययौ कृष्णः पुरंदर इवापरः ॥२०॥
20. nivartayitvā ca tadā pāṇḍavānsapadānugān ,
svāṁ purīṁ prayayau kṛṣṇaḥ puraṁdara ivāparaḥ.
20. nivartayitvā ca tadā pāṇḍavān sapadānugān svām
purīm prayayau kṛṣṇaḥ purandaraḥ iva aparaḥ
20. And then, having dismissed the Pandavas with their followers, Krishna departed for his own city, like another Purandara (Indra).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • निवर्तयित्वा (nivartayitvā) - having dismissed, having sent back
  • (ca) - and
  • तदा (tadā) - then, at that time
  • पाण्डवान् (pāṇḍavān) - the Pandavas
  • सपदानुगान् (sapadānugān) - with their followers, accompanied by their attendants
  • स्वाम् (svām) - his own
  • पुरीम् (purīm) - city, capital
  • प्रययौ (prayayau) - went, departed
  • कृष्णः (kṛṣṇaḥ) - Krishna
  • पुरन्दरः (purandaraḥ) - Indra, destroyer of cities
  • इव (iva) - like, as, as if
  • अपरः (aparaḥ) - another, second

Words meanings and morphology

निवर्तयित्वा (nivartayitvā) - having dismissed, having sent back
(indeclinable)
absolutive (gerund)
From prefix ni- + root vṛt (causative), suffix -itvā
Prefix: ni
Root: vṛt (class 1)
(ca) - and
(indeclinable)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
पाण्डवान् (pāṇḍavān) - the Pandavas
(noun)
Accusative, masculine, plural of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pandu, son of Pandu, the Pandavas
सपदानुगान् (sapadānugān) - with their followers, accompanied by their attendants
(adjective)
Accusative, masculine, plural of sapadānuga
sapadānuga - with followers/attendants, accompanied by a retinue
Compound type : bahuvrihi (sa+padānuga)
  • sa – with, together with
    indeclinable
  • padānuga – a follower, attendant
    noun (masculine)
    From pada (foot) + anuga (following)
    Prefix: anu
    Root: gam (class 1)
Note: Agreeing with Pāṇḍavān.
स्वाम् (svām) - his own
(adjective)
Accusative, feminine, singular of sva
sva - one's own, self, own
पुरीम् (purīm) - city, capital
(noun)
Accusative, feminine, singular of purī
purī - city, town, capital
प्रययौ (prayayau) - went, departed
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of prayā
Perfect Active
From prefix pra- + root yā
Prefix: pra
Root: yā (class 2)
कृष्णः (kṛṣṇaḥ) - Krishna
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kṛṣṇa
kṛṣṇa - black, dark, Krishna (a proper noun)
Note: Subject of prayayau.
पुरन्दरः (purandaraḥ) - Indra, destroyer of cities
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of purandara
purandara - destroyer of cities/forts, an epithet of Indra
Compound type : tatpurusha (puram+dara)
  • puram – city, fort
    noun (neuter)
  • dara – splitter, destroyer
    noun (masculine)
    From root dṛ (to tear, split)
    Root: dṛ (class 6)
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
अपरः (aparaḥ) - another, second
(adjective)
Nominative, masculine, singular of apara
apara - other, another, second, inferior