महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-18, chapter-4, verse-18
एते चान्ये महीपाला योधास्तव च पाण्डव ।
गन्धर्वैः सहिता यान्ति यक्षैः पुण्यजनैस्तथा ॥१८॥
गन्धर्वैः सहिता यान्ति यक्षैः पुण्यजनैस्तथा ॥१८॥
18. ete cānye mahīpālā yodhāstava ca pāṇḍava ,
gandharvaiḥ sahitā yānti yakṣaiḥ puṇyajanaistathā.
gandharvaiḥ sahitā yānti yakṣaiḥ puṇyajanaistathā.
18.
ete ca anye mahīpālāḥ yodhāḥ tava ca pāṇḍava
gandharvaiḥ sahitāḥ yānti yakṣaiḥ puṇyajanaiḥ tathā
gandharvaiḥ sahitāḥ yānti yakṣaiḥ puṇyajanaiḥ tathā
18.
pāṇḍava ete ca anye mahīpālāḥ ca tava yodhāḥ
gandharvaiḥ yakṣaiḥ puṇyajanaiḥ tathā sahitāḥ yānti
gandharvaiḥ yakṣaiḥ puṇyajanaiḥ tathā sahitāḥ yānti
18.
O Pāṇḍava, these and other kings, and your warriors too, accompanied by Gandharvas, Yakṣas, and Puṇyajanas, are going (to the heavens).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एते (ete) - these
- च (ca) - and
- अन्ये (anye) - other, others
- महीपालाः (mahīpālāḥ) - kings, rulers of the earth
- योधाः (yodhāḥ) - warriors, fighters
- तव (tava) - your
- च (ca) - and
- पाण्डव (pāṇḍava) - O son of Pāṇḍu, O Pāṇḍava
- गन्धर्वैः (gandharvaiḥ) - by the Gandharvas (celestial musicians and spirits) (by the Gandharvas)
- सहिताः (sahitāḥ) - accompanied, joined
- यान्ति (yānti) - they go, they proceed
- यक्षैः (yakṣaiḥ) - by the Yakṣas (a class of benevolent nature spirits) (by the Yakṣas)
- पुण्यजनैः (puṇyajanaiḥ) - by the virtuous people or a class of beings known as Puṇyajanas (often identified with Yakṣas) (by the Puṇyajanas)
- तथा (tathā) - thus, in that way, also
Words meanings and morphology
एते (ete) - these
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of etad
etad - this, that
च (ca) - and
(indeclinable)
अन्ये (anye) - other, others
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of anya
anya - other, another
महीपालाः (mahīpālāḥ) - kings, rulers of the earth
(noun)
Nominative, masculine, plural of mahīpāla
mahīpāla - king, protector of the earth
Compound type : tatpuruṣa (mahī+pāla)
- mahī – earth, ground
noun (feminine) - pāla – protector, guardian
noun (masculine)
From root pā 'to protect'.
Root: pā (class 2)
योधाः (yodhāḥ) - warriors, fighters
(noun)
Nominative, masculine, plural of yodha
yodha - warrior, fighter, soldier
Derived from root yudh (to fight).
Root: yudh (class 4)
तव (tava) - your
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
च (ca) - and
(indeclinable)
पाण्डव (pāṇḍava) - O son of Pāṇḍu, O Pāṇḍava
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu, son of Pāṇḍu
Patronymic derivation from Pāṇḍu.
गन्धर्वैः (gandharvaiḥ) - by the Gandharvas (celestial musicians and spirits) (by the Gandharvas)
(proper noun)
Instrumental, masculine, plural of gandharva
gandharva - Gandharva (a class of celestial beings, musicians of the gods)
सहिताः (sahitāḥ) - accompanied, joined
(participle)
Nominative, masculine, plural of sahita
sahita - accompanied, joined, endowed with
Past Passive Participle
Derived from prefix sa- and root dhā (to place) or root sah (to endure).
Prefix: sa
Root: dhā (class 3)
यान्ति (yānti) - they go, they proceed
(verb)
3rd person , plural, active, present indicative (laṭ) of yā
Root: yā (class 2)
यक्षैः (yakṣaiḥ) - by the Yakṣas (a class of benevolent nature spirits) (by the Yakṣas)
(proper noun)
Instrumental, masculine, plural of yakṣa
yakṣa - Yakṣa (a class of supernatural beings, guardians of treasures, often associated with Kubera)
पुण्यजनैः (puṇyajanaiḥ) - by the virtuous people or a class of beings known as Puṇyajanas (often identified with Yakṣas) (by the Puṇyajanas)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of puṇyajana
puṇyajana - virtuous people, pious persons; a class of beings (often identified with Yakṣas)
Compound type : karmadhāraya (puṇya+jana)
- puṇya – meritorious, virtuous, sacred, pure
adjective - jana – person, people, creature
noun (masculine)
तथा (tathā) - thus, in that way, also
(indeclinable)