महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-18, chapter-4, verse-14
साध्यानामथ देवानां वसूनां मरुतामपि ।
गणेषु पश्य राजेन्द्र वृष्ण्यन्धकमहारथान् ।
सात्यकिप्रमुखान्वीरान्भोजांश्चैव महारथान् ॥१४॥
गणेषु पश्य राजेन्द्र वृष्ण्यन्धकमहारथान् ।
सात्यकिप्रमुखान्वीरान्भोजांश्चैव महारथान् ॥१४॥
14. sādhyānāmatha devānāṁ vasūnāṁ marutāmapi ,
gaṇeṣu paśya rājendra vṛṣṇyandhakamahārathān ,
sātyakipramukhānvīrānbhojāṁścaiva mahārathān.
gaṇeṣu paśya rājendra vṛṣṇyandhakamahārathān ,
sātyakipramukhānvīrānbhojāṁścaiva mahārathān.
14.
sādhyānām atha devānām vasūnām
marutām api gaṇeṣu paśya rājendra
vṛṣṇyandhakamahārathān sātyakipramukhān
vīrān bhojān ca eva mahārathān
marutām api gaṇeṣu paśya rājendra
vṛṣṇyandhakamahārathān sātyakipramukhān
vīrān bhojān ca eva mahārathān
14.
rājendra sādhyānām atha devānām
vasūnām marutām api gaṇeṣu
vṛṣṇyandhakamahārathān sātyakipramukhān
vīrān ca eva bhojān mahārathān paśya
vasūnām marutām api gaṇeṣu
vṛṣṇyandhakamahārathān sātyakipramukhān
vīrān ca eva bhojān mahārathān paśya
14.
O king of kings (rājendra), behold among the multitudes of Sadhyas, gods, Vasus, and Maruts, the great charioteers of the Vrishnis and Andhakas. See also the heroes led by Satyaki, and indeed the great charioteer Bhojas.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- साध्यानाम् (sādhyānām) - Of the Sadhyas, a class of celestial beings. (Of the Sadhyas)
- अथ (atha) - And, then, moreover
- देवानाम् (devānām) - Of the gods
- वसूनाम् (vasūnām) - Of the Vasus, a class of deities. (Of the Vasus)
- मरुताम् (marutām) - Of the Maruts, the storm gods. (Of the Maruts)
- अपि (api) - Also, even
- गणेषु (gaṇeṣu) - Among the groups, in the hosts
- पश्य (paśya) - See, behold, look
- राजेन्द्र (rājendra) - O king of kings, O best of kings
- वृष्ण्यन्धकमहारथान् (vṛṣṇyandhakamahārathān) - Refers to the prominent warriors from the Vrishni and Andhaka clans of the Yadavas. (The great charioteers of the Vrishnis and Andhakas)
- सात्यकिप्रमुखान् (sātyakipramukhān) - Refers to a group of warriors whose leader is Satyaki. (Those led by Satyaki)
- वीरान् (vīrān) - Heroes, brave men
- भोजान् (bhojān) - The Bhojas, a Yadava tribe or their warriors. (The Bhojas)
- च (ca) - And
- एव (eva) - Indeed, certainly
- महारथान् (mahārathān) - The great charioteers
Words meanings and morphology
साध्यानाम् (sādhyānām) - Of the Sadhyas, a class of celestial beings. (Of the Sadhyas)
(proper noun)
Genitive, masculine, plural of sādhya
sādhya - Sadhya (a class of divine beings)
अथ (atha) - And, then, moreover
(indeclinable)
देवानाम् (devānām) - Of the gods
(noun)
Genitive, masculine, plural of deva
deva - god, deity, divine being
वसूनाम् (vasūnām) - Of the Vasus, a class of deities. (Of the Vasus)
(proper noun)
Genitive, masculine, plural of vasu
vasu - Vasu (a class of eight Vedic deities)
मरुताम् (marutām) - Of the Maruts, the storm gods. (Of the Maruts)
(proper noun)
Genitive, masculine, plural of marut
marut - Marut (a class of Vedic storm gods)
अपि (api) - Also, even
(indeclinable)
गणेषु (gaṇeṣu) - Among the groups, in the hosts
(noun)
Locative, masculine, plural of gaṇa
gaṇa - group, host, multitude, troop
पश्य (paśya) - See, behold, look
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (lot) of paś
Imperative 2nd Person Singular (parasmaipada)
Root dṛś (class 1, P) changes to paśy- in present/imperative stems.
Root: dṛś (class 1)
राजेन्द्र (rājendra) - O king of kings, O best of kings
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājendra
rājendra - king of kings, sovereign, paramount ruler
Compound type : tatpuruṣa (rājan+indra)
- rājan – king, ruler
noun (masculine) - indra – Indra (name of a Vedic deity); chief, best, excellent
noun (masculine)
वृष्ण्यन्धकमहारथान् (vṛṣṇyandhakamahārathān) - Refers to the prominent warriors from the Vrishni and Andhaka clans of the Yadavas. (The great charioteers of the Vrishnis and Andhakas)
(noun)
Accusative, masculine, plural of vṛṣṇyandhakamahāratha
vṛṣṇyandhakamahāratha - great charioteer of Vrishnis and Andhakas
Compound type : dvandva-tatpuruṣa (vṛṣṇi+andhaka+mahāratha)
- vṛṣṇi – Vrishni (name of a Yadava clan)
proper noun (masculine) - andhaka – Andhaka (name of a Yadava clan)
proper noun (masculine) - mahāratha – great charioteer, a warrior capable of fighting many thousands of adversaries alone
noun (masculine)
सात्यकिप्रमुखान् (sātyakipramukhān) - Refers to a group of warriors whose leader is Satyaki. (Those led by Satyaki)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of sātyakipramukha
sātyakipramukha - led by Satyaki, with Satyaki as chief
Compound type : tatpuruṣa (sātyaki+pramukha)
- sātyaki – Satyaki (name of a Yadava warrior, Krishna's charioteer)
proper noun (masculine) - pramukha – chief, foremost, leader; having as leader
adjective (masculine)
Prefix: pra
वीरान् (vīrān) - Heroes, brave men
(noun)
Accusative, masculine, plural of vīra
vīra - hero, brave man, warrior
भोजान् (bhojān) - The Bhojas, a Yadava tribe or their warriors. (The Bhojas)
(proper noun)
Accusative, masculine, plural of bhoja
bhoja - Bhoja (name of a tribe or people, branch of Yadavas)
च (ca) - And
(indeclinable)
एव (eva) - Indeed, certainly
(indeclinable)
महारथान् (mahārathān) - The great charioteers
(noun)
Accusative, masculine, plural of mahāratha
mahāratha - great charioteer, a warrior of exceptional prowess
Compound type : karmadhāraya (mahā+ratha)
- mahā – great, mighty, large
adjective (masculine) - ratha – chariot; a charioteer, warrior
noun (masculine)