Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
15,43

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-15, chapter-43, verse-8

शमीकं च महात्मानं पुत्रं तं चास्य शृङ्गिणम् ।
अमात्या ये बभूवुश्च राज्ञस्तांश्च ददर्श ह ॥८॥
8. śamīkaṁ ca mahātmānaṁ putraṁ taṁ cāsya śṛṅgiṇam ,
amātyā ye babhūvuśca rājñastāṁśca dadarśa ha.
8. ca mahātmānam śamīkam ca asya tam putram śṛṅgiṇam
ca ye rājñaḥ amātyāḥ babhūvuḥ tān ca ha dadarśa
8. He also saw the noble (mahātman) Shamika and his son Shringin, and indeed, those ministers who had served the king.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • (ca) - and (and, also)
  • महात्मानम् (mahātmānam) - the noble (mahātman) (great-souled, noble, magnanimous)
  • शमीकम् (śamīkam) - Shamika (the sage) (Shamika (proper name))
  • (ca) - and (and, also)
  • अस्य (asya) - his (referring to Shamika) (his, its, of this)
  • तम् (tam) - him (referring to Shamika's son) (him, that)
  • पुत्रम् (putram) - son
  • शृङ्गिणम् (śṛṅgiṇam) - Shringin (Shamika's son) (Shringin (proper name))
  • (ca) - and (and, also)
  • ये (ye) - who (who, which)
  • राज्ञः (rājñaḥ) - of the king (Janamejaya's father, Pandu) (of the king, from the king)
  • अमात्याः (amātyāḥ) - the ministers (ministers, companions)
  • बभूवुः (babhūvuḥ) - had been, had served (they were, they became)
  • तान् (tān) - them (the ministers) (them)
  • (ca) - and, indeed (and, also)
  • (ha) - indeed (indeed, surely)
  • ददर्श (dadarśa) - saw (saw, beheld)

Words meanings and morphology

(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: connects items in a list
महात्मानम् (mahātmānam) - the noble (mahātman) (great-souled, noble, magnanimous)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of mahātman
mahātman - great-souled, noble, magnanimous; a great person
compound
Compound type : bahuvrihi (mahā+ātman)
  • mahā – great, large
    adjective
  • ātman – self, soul, spirit, essence
    noun (masculine)
    Root: an (class 2)
Note: qualifies śamīkam
शमीकम् (śamīkam) - Shamika (the sage) (Shamika (proper name))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of śamīka
śamīka - Shamika (name of a sage)
Note: object of dadarśa
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: connects items in a list
अस्य (asya) - his (referring to Shamika) (his, its, of this)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, he, she, it
Note: possessive, refers to Shamika
तम् (tam) - him (referring to Shamika's son) (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, him, her, it
Note: modifies putram
पुत्रम् (putram) - son
(noun)
Accusative, masculine, singular of putra
putra - son, child
Note: object of dadarśa
शृङ्गिणम् (śṛṅgiṇam) - Shringin (Shamika's son) (Shringin (proper name))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of śṛṅgin
śṛṅgin - Shringin (name of a sage, son of Shamika)
Note: object of dadarśa, refers to Shamika's son
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: connects items in a list
ये (ye) - who (who, which)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yad
yad - who, which, what
Note: relative pronoun for amātyāḥ
राज्ञः (rājñaḥ) - of the king (Janamejaya's father, Pandu) (of the king, from the king)
(noun)
Genitive, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Root: rāj
Note: possessive, refers to Pandu
अमात्याः (amātyāḥ) - the ministers (ministers, companions)
(noun)
Nominative, masculine, plural of amātya
amātya - minister, counsellor, companion
Note: subject of babhūvuḥ and objects of dadarśa implicitly with tān
बभूवुः (babhūvuḥ) - had been, had served (they were, they became)
(verb)
3rd person , plural, active, past perfect (lit) of bhū
Perfect Active Indicative
reduplicated perfect from bhū
Root: bhū (class 1)
तान् (tān) - them (the ministers) (them)
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, those
Note: corresponds to relative pronoun ye
(ca) - and, indeed (and, also)
(indeclinable)
Note: connects with previous listing
(ha) - indeed (indeed, surely)
(indeclinable)
ददर्श (dadarśa) - saw (saw, beheld)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of dṛś
Perfect Active Indicative
reduplicated perfect from dṛś
Root: dṛś (class 1)
Note: verb for Janamejaya