महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-15, chapter-43, verse-13
श्रुतं विचित्रमाख्यानं त्वया पाण्डवनन्दन ।
सर्पाश्च भस्मसान्नीता गताश्च पदवीं पितुः ॥१३॥
सर्पाश्च भस्मसान्नीता गताश्च पदवीं पितुः ॥१३॥
13. śrutaṁ vicitramākhyānaṁ tvayā pāṇḍavanandana ,
sarpāśca bhasmasānnītā gatāśca padavīṁ pituḥ.
sarpāśca bhasmasānnītā gatāśca padavīṁ pituḥ.
13.
śrutam vicitram ākhyānam tvayā pāṇḍavanandana
sarpāḥ ca bhasmasāt nītāḥ gatāḥ ca padavīm pituḥ
sarpāḥ ca bhasmasāt nītāḥ gatāḥ ca padavīm pituḥ
13.
pāṇḍavanandana vicitram ākhyānam tvayā śrutam ca
sarpāḥ bhasmasāt nītāḥ ca pituḥ padavīm gatāḥ
sarpāḥ bhasmasāt nītāḥ ca pituḥ padavīm gatāḥ
13.
O scion of the Pāṇḍavas (pāṇḍavanandana), a wondrous narrative has been heard by you, and the serpents were reduced to ashes and have gone to the realm of their ancestors.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- श्रुतम् (śrutam) - has been heard (heard, listened, understood)
- विचित्रम् (vicitram) - wondrous (wonderful, variegated, diverse, strange)
- आख्यानम् (ākhyānam) - the story of the snake (Vedic) ritual and its resolution (narrative, tale, story, declaration)
- त्वया (tvayā) - by you
- पाण्डवनन्दन (pāṇḍavanandana) - O Janamejaya, descendent of the Pāṇḍavas (O delight of the Pāṇḍavas, O son of Pāṇḍu's lineage)
- सर्पाः (sarpāḥ) - the snakes being sacrificed in the Vedic ritual (serpents, snakes)
- च (ca) - and, also
- भस्मसात् (bhasmasāt) - to ashes, reduced to ashes
- नीताः (nītāḥ) - reduced (to ashes) (led, brought, reduced)
- गताः (gatāḥ) - gone (to the realm of ancestors) (gone, went, reached)
- च (ca) - and, also
- पदवीम् (padavīm) - realm, abode (path, way, abode, state, position)
- पितुः (pituḥ) - of the ancestors (referring to the snakes' ancestors) (of the father, from the father)
Words meanings and morphology
श्रुतम् (śrutam) - has been heard (heard, listened, understood)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of śruta
śruta - heard, learned, known; that which has been heard (scripture, tradition)
Past Passive Participle
from śru (to hear)
Root: śru (class 5)
Note: qualifies ākhyānam
विचित्रम् (vicitram) - wondrous (wonderful, variegated, diverse, strange)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of vicitra
vicitra - variegated, diverse, strange, wonderful, beautiful
Note: qualifies ākhyānam
आख्यानम् (ākhyānam) - the story of the snake (Vedic) ritual and its resolution (narrative, tale, story, declaration)
(noun)
Nominative, neuter, singular of ākhyāna
ākhyāna - narrative, tale, story, declaration, legend
from ā-khyā (to tell, narrate)
Prefix: ā
Root: khyā (class 2)
त्वया (tvayā) - by you
(pronoun)
Instrumental, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (singular or plural)
Note: agent of the passive verb śrutam
पाण्डवनन्दन (pāṇḍavanandana) - O Janamejaya, descendent of the Pāṇḍavas (O delight of the Pāṇḍavas, O son of Pāṇḍu's lineage)
(noun)
Vocative, masculine, singular of pāṇḍavanandana
pāṇḍavanandana - delight of the Pāṇḍavas, scion of the Pāṇḍavas
Compound type : tatpuruṣa (pāṇḍava+nandana)
- pāṇḍava – descendent of Pāṇḍu
proper noun (masculine) - nandana – son, child, delight, gladdening
noun (masculine)
verbal adjective (kṛt)
from nand (to rejoice) with suffix -ana
Root: nand (class 1)
Note: addressing Janamejaya
सर्पाः (sarpāḥ) - the snakes being sacrificed in the Vedic ritual (serpents, snakes)
(noun)
Nominative, masculine, plural of sarpa
sarpa - serpent, snake
from sṛp (to creep)
Root: sṛp (class 1)
Note: subject of nītāḥ and gatāḥ
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Note: connects 'sarpāḥ' with the preceding idea
भस्मसात् (bhasmasāt) - to ashes, reduced to ashes
(indeclinable)
indeclinable formed with suffix -sāt, meaning 'to become'
Note: used with nītāḥ (led/brought)
नीताः (nītāḥ) - reduced (to ashes) (led, brought, reduced)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of nīta
nīta - led, brought, carried, reduced to
Past Passive Participle
from root nī (to lead, carry)
Root: nī (class 1)
Note: qualifies sarpāḥ
गताः (gatāḥ) - gone (to the realm of ancestors) (gone, went, reached)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of gata
gata - gone, departed, reached, understood
Past Passive Participle
from root gam (to go)
Root: gam (class 1)
Note: qualifies sarpāḥ, used actively despite being PPP
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Note: connects 'nītāḥ' and 'gatāḥ'
पदवीम् (padavīm) - realm, abode (path, way, abode, state, position)
(noun)
Accusative, feminine, singular of padavī
padavī - path, way, track, step, position, rank, abode
Note: object of gatāḥ
पितुः (pituḥ) - of the ancestors (referring to the snakes' ancestors) (of the father, from the father)
(noun)
Genitive, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father, ancestor
Note: possessive modifier for padavīm