महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-15, chapter-37, verse-8
तथा कृष्णस्य भगिनी सुभद्रा भद्रभाषिणी ।
सौभद्रवधसंतप्ता भृशं शोचति भामिनी ॥८॥
सौभद्रवधसंतप्ता भृशं शोचति भामिनी ॥८॥
8. tathā kṛṣṇasya bhaginī subhadrā bhadrabhāṣiṇī ,
saubhadravadhasaṁtaptā bhṛśaṁ śocati bhāminī.
saubhadravadhasaṁtaptā bhṛśaṁ śocati bhāminī.
8.
tathā kṛṣṇasya bhaginī subhadrā bhadrabhāṣiṇī
saubhadravadhasantaptā bhṛśam śocati bhāminī
saubhadravadhasantaptā bhṛśam śocati bhāminī
8.
tathā kṛṣṇasya bhaginī subhadrā bhadrabhāṣiṇī
saubhadravadhasantaptā bhṛśam bhāminī śocati
saubhadravadhasantaptā bhṛśam bhāminī śocati
8.
Similarly, Subhadra, Krishna's gentle-spoken sister, is greatly tormented by the slaying of Saubhadra (Abhimanyu) and grieves intensely, that passionate lady.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तथा (tathā) - similarly, in that manner, also
- कृष्णस्य (kṛṣṇasya) - of Krishna
- भगिनी (bhaginī) - sister
- सुभद्रा (subhadrā) - Subhadra
- भद्रभाषिणी (bhadrabhāṣiṇī) - gentle-spoken, speaking auspiciously
- सौभद्रवधसन्तप्ता (saubhadravadhasantaptā) - tormented/afflicted by the slaying of Saubhadra (Abhimanyu)
- भृशम् (bhṛśam) - greatly, exceedingly, intensely
- शोचति (śocati) - grieves, laments, sorrows
- भामिनी (bhāminī) - a passionate woman, a beautiful woman, an indignant woman
Words meanings and morphology
तथा (tathā) - similarly, in that manner, also
(indeclinable)
कृष्णस्य (kṛṣṇasya) - of Krishna
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of kṛṣṇa
kṛṣṇa - Krishna (a deity, central figure in Mahabharata)
भगिनी (bhaginī) - sister
(noun)
Nominative, feminine, singular of bhaginī
bhaginī - sister
सुभद्रा (subhadrā) - Subhadra
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of subhadrā
subhadrā - Subhadra (sister of Krishna and wife of Arjuna)
भद्रभाषिणी (bhadrabhāṣiṇī) - gentle-spoken, speaking auspiciously
(adjective)
Nominative, feminine, singular of bhadrabhāṣin
bhadrabhāṣin - speaking kindly, gentle in speech, auspicious-spoken
agent noun
From bhadra + root bhāṣ with -in suffix
Compound type : upapada tatpuruṣa (bhadra+bhāṣin)
- bhadra – auspicious, good, gentle, blessed
adjective (neuter) - bhāṣin – speaking, speaker
adjective (masculine)
agent noun
From root bhāṣ with -in suffix
Root: bhāṣ (class 1)
सौभद्रवधसन्तप्ता (saubhadravadhasantaptā) - tormented/afflicted by the slaying of Saubhadra (Abhimanyu)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of saubhadravadhasantaptā
saubhadravadhasantaptā - one tormented by the slaying of Saubhadra
Compound type : tatpuruṣa (saubhadra+vadha+santapta)
- saubhadra – son of Subhadra (Abhimanyu)
proper noun (masculine) - vadha – slaying, killing, destruction
noun (masculine)
Root: vadh (class 1) - santapta – tormented, afflicted, distressed
adjective (feminine)
Past Passive Participle
saṃ + root tap + kta suffix
Prefix: sam
Root: tap (class 1)
भृशम् (bhṛśam) - greatly, exceedingly, intensely
(indeclinable)
Note: Used as an adverb here.
शोचति (śocati) - grieves, laments, sorrows
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of śuc
Root: śuc (class 1)
भामिनी (bhāminī) - a passionate woman, a beautiful woman, an indignant woman
(noun)
Nominative, feminine, singular of bhāminī
bhāminī - a passionate or indignant woman, a lovely or beautiful woman
Note: Epithet for Subhadra, emphasizing her emotional state.