Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
15,25

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-15, chapter-25, verse-2

तत्रैनं पर्युपातिष्ठन्ब्राह्मणा राष्ट्रवासिनः ।
क्षत्रविट्शूद्रसंघाश्च बहवो भरतर्षभ ॥२॥
2. tatrainaṁ paryupātiṣṭhanbrāhmaṇā rāṣṭravāsinaḥ ,
kṣatraviṭśūdrasaṁghāśca bahavo bharatarṣabha.
2. bharatarṣabha tatra rāṣṭravāsinaḥ brāhmaṇāḥ bahavaḥ
kṣatraviṭśūdrasaṃghāḥ ca enam paryupātiṣṭhan
2. bharatarṣabha tatra rāṣṭravāsinaḥ brāhmaṇāḥ bahavaḥ
kṣatraviṭśūdrasaṃghāḥ ca enam paryupātiṣṭhan
2. O best of Bharatas, there many Brahmins who were residents of the kingdom, as well as numerous assemblies of Kṣatriyas, Vaiśyas, and Śūdras, attended upon him.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • भरतर्षभ (bharatarṣabha) - O best of Bharatas (an address to Janamejaya or Dhṛtarāṣṭra) (O best of Bharatas)
  • तत्र (tatra) - in that place (on the bank of the Bhagirathi) (there, in that place)
  • राष्ट्रवासिनः (rāṣṭravāsinaḥ) - the residents of the kingdom (inhabitants of the kingdom)
  • ब्राह्मणाः (brāhmaṇāḥ) - the Brahmins (Brahmins)
  • बहवः (bahavaḥ) - numerous (assemblies) (many, numerous)
  • क्षत्रविट्शूद्रसंघाः (kṣatraviṭśūdrasaṁghāḥ) - groups belonging to the Kṣatriya, Vaiśya, and Śūdra social classes (assemblies/groups of Kṣatriyas, Vaiśyas, and Śūdras)
  • (ca) - and (and, also)
  • एनम् (enam) - him (the king, Dhṛtarāṣṭra) (him, this (one))
  • पर्युपातिष्ठन् (paryupātiṣṭhan) - they waited upon (the king) (they attended upon, they surrounded)

Words meanings and morphology

भरतर्षभ (bharatarṣabha) - O best of Bharatas (an address to Janamejaya or Dhṛtarāṣṭra) (O best of Bharatas)
(noun)
Vocative, masculine, singular of bharatarṣabha
bharatarṣabha - best of Bharatas, bull among Bharatas (epithet for a great king/warrior)
Compound type : tatpurusha (bharata+ṛṣabha)
  • bharata – descendant of Bharata, name of a king, name of a country (India)
    proper noun (masculine)
  • ṛṣabha – bull, chief, best, excellent one
    noun (masculine)
तत्र (tatra) - in that place (on the bank of the Bhagirathi) (there, in that place)
(indeclinable)
राष्ट्रवासिनः (rāṣṭravāsinaḥ) - the residents of the kingdom (inhabitants of the kingdom)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of rāṣṭravāsin
rāṣṭravāsin - inhabitant of a kingdom/country
Compound type : tatpurusha (rāṣṭra+vāsin)
  • rāṣṭra – kingdom, country, realm
    noun (neuter)
  • vāsin – dwelling, residing, inhabitant
    adjective (masculine)
    Agent Noun
    Derived from √vas 'to dwell'
    Root: vas (class 1)
Note: Agrees with brāhmaṇāḥ
ब्राह्मणाः (brāhmaṇāḥ) - the Brahmins (Brahmins)
(noun)
Nominative, masculine, plural of brāhmaṇa
brāhmaṇa - Brahmin, member of the priestly class
Note: Subject of paryupātiṣṭhan
बहवः (bahavaḥ) - numerous (assemblies) (many, numerous)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of bahu
bahu - many, much, numerous
Note: Agrees with kṣatraviṭśūdrasaṃghāḥ
क्षत्रविट्शूद्रसंघाः (kṣatraviṭśūdrasaṁghāḥ) - groups belonging to the Kṣatriya, Vaiśya, and Śūdra social classes (assemblies/groups of Kṣatriyas, Vaiśyas, and Śūdras)
(noun)
Nominative, masculine, plural of kṣatraviṭśūdrasaṃgha
kṣatraviṭśūdrasaṁgha - assemblies/groups of Kṣatriyas, Vaiśyas, and Śūdras
Compound type : dvandva tatpurusha (kṣatra+viṭ+śūdra+saṃgha)
  • kṣatra – Kṣatriya (warrior/ruler class), power, dominion
    noun (neuter)
  • viṭ – Vaiśya (merchant/farmer class), people
    noun (masculine)
  • śūdra – Śūdra (laborer class)
    noun (masculine)
  • saṃgha – assembly, group, multitude, community
    noun (masculine)
    Prefix: sam
Note: Subject of paryupātiṣṭhan
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
एनम् (enam) - him (the king, Dhṛtarāṣṭra) (him, this (one))
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of ena
ena - this, he, him
Note: Object of paryupātiṣṭhan
पर्युपातिष्ठन् (paryupātiṣṭhan) - they waited upon (the king) (they attended upon, they surrounded)
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of paryupasthā
imperfect active
Imperfect tense 3rd person plural active
Prefixes: pari+upa
Root: sthā (class 1)