Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
15,25

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-15, chapter-25, verse-1

वैशंपायन उवाच ।
ततो भागीरथीतीरे मेध्ये पुण्यजनोचिते ।
निवासमकरोद्राजा विदुरस्य मते स्थितः ॥१॥
1. vaiśaṁpāyana uvāca ,
tato bhāgīrathītīre medhye puṇyajanocite ,
nivāsamakarodrājā vidurasya mate sthitaḥ.
1. vaiśaṃpāyana uvāca tataḥ rājā vidurasya mate sthitaḥ
medhye puṇyajanocite bhāgīrathītīre nivāsam akarot
1. vaiśaṃpāyana uvāca tataḥ rājā vidurasya mate sthitaḥ
medhye puṇyajanocite bhāgīrathītīre nivāsam akarot
1. Vaiśampāyana said: Then, the king, abiding by the counsel of Vidura, made his residence on the pure bank of the Bhagirathi (Ganges), a place suitable for ascetics and holy persons.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • वैशंपायन (vaiśaṁpāyana) - The sage Vaiśampāyana, narrating the story (Vaiśampāyana)
  • उवाच (uvāca) - (Vaiśampāyana) said (said, spoke)
  • ततः (tataḥ) - then, next in sequence (then, thereafter, from there)
  • राजा (rājā) - the king (Dhṛtarāṣṭra, implied) (king)
  • विदुरस्य (vidurasya) - of Vidura
  • मते (mate) - according to the counsel (of Vidura) (in the opinion, in the counsel, in the mind)
  • स्थितः (sthitaḥ) - abiding (by Vidura's counsel) (standing, situated, abiding, remaining)
  • मेध्ये (medhye) - on the pure (bank) (pure, holy, sacred)
  • पुण्यजनोचिते (puṇyajanocite) - (bank) suitable for ascetics and holy persons (suitable for holy people)
  • भागीरथीतीरे (bhāgīrathītīre) - on the bank of the river Ganges (on the bank of the Bhagirathi (Ganges))
  • निवासम् (nivāsam) - a dwelling place (dwelling, residence, abode)
  • अकरोत् (akarot) - he established (his residence) (he made, he did)

Words meanings and morphology

वैशंपायन (vaiśaṁpāyana) - The sage Vaiśampāyana, narrating the story (Vaiśampāyana)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vaiśaṃpāyana
vaiśaṁpāyana - name of a sage, disciple of Vyāsa
उवाच (uvāca) - (Vaiśampāyana) said (said, spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of vac
perfect active
Perfect tense 3rd person singular active
Root: vac (class 2)
ततः (tataḥ) - then, next in sequence (then, thereafter, from there)
(indeclinable)
राजा (rājā) - the king (Dhṛtarāṣṭra, implied) (king)
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, sovereign
Note: Subject of akarot
विदुरस्य (vidurasya) - of Vidura
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of vidura
vidura - Vidura (name of a wise character in the Mahābhārata)
Note: Relates to mate
मते (mate) - according to the counsel (of Vidura) (in the opinion, in the counsel, in the mind)
(noun)
Locative, feminine, singular of mati
mati - mind, thought, opinion, counsel, intention
Root: man (class 4)
Note: Refers to Vidura's advice
स्थितः (sthitaḥ) - abiding (by Vidura's counsel) (standing, situated, abiding, remaining)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sthita
sthita - standing, abiding, situated, firm, steady
Past Passive Participle
Derived from √sthā
Root: sthā (class 1)
Note: Agrees with rājā
मेध्ये (medhye) - on the pure (bank) (pure, holy, sacred)
(adjective)
Locative, neuter, singular of medhya
medhya - pure, clean, holy, sacred
Note: Agrees with bhāgīrathītīre
पुण्यजनोचिते (puṇyajanocite) - (bank) suitable for ascetics and holy persons (suitable for holy people)
(adjective)
Locative, neuter, singular of puṇyajanocita
puṇyajanocita - suitable for holy people, fit for ascetics
Compound type : tatpurusha (puṇyajana+ucita)
  • puṇyajana – holy person, ascetic, virtuous person
    noun (masculine)
  • ucita – proper, suitable, fit, appropriate
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    Derived from √vac with u-prefix, meaning 'to be suitable'.
    Prefix: u
    Root: vac (class 2)
Note: Agrees with bhāgīrathītīre
भागीरथीतीरे (bhāgīrathītīre) - on the bank of the river Ganges (on the bank of the Bhagirathi (Ganges))
(noun)
Locative, neuter, singular of bhāgīrathītīra
bhāgīrathītīra - bank of the Bhagirathi (Ganges)
Compound type : tatpurusha (bhāgīrathī+tīra)
  • bhāgīrathī – the Ganges river (descended by Bhagīratha)
    proper noun (feminine)
  • tīra – bank, shore, coast
    noun (neuter)
निवासम् (nivāsam) - a dwelling place (dwelling, residence, abode)
(noun)
Accusative, masculine, singular of nivāsa
nivāsa - dwelling, residence, abode
Prefix: ni
Root: vas (class 1)
Note: Object of akarot
अकरोत् (akarot) - he established (his residence) (he made, he did)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of kṛ
imperfect active
Imperfect tense 3rd person singular active
Root: kṛ (class 8)