महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-14, chapter-79, verse-15
सख्यं ह्येतत्कृतं धात्रा शाश्वतं चाव्ययं च ह ।
सख्यं समभिजानीहि सत्यं संगतमस्तु ते ॥१५॥
सख्यं समभिजानीहि सत्यं संगतमस्तु ते ॥१५॥
15. sakhyaṁ hyetatkṛtaṁ dhātrā śāśvataṁ cāvyayaṁ ca ha ,
sakhyaṁ samabhijānīhi satyaṁ saṁgatamastu te.
sakhyaṁ samabhijānīhi satyaṁ saṁgatamastu te.
15.
sakhyam hi etat kṛtam dhātrā śāśvatam ca avyayam ca
ha sakhyam samabhijānīhi satyam saṅgatam astu te
ha sakhyam samabhijānīhi satyam saṅgatam astu te
15.
hi etat sakhyam dhātrā kṛtam śāśvatam ca avyayam ca
ha sakhyam samabhijānīhi satyam te saṅgatam astu
ha sakhyam samabhijānīhi satyam te saṅgatam astu
15.
Indeed, this friendship was established by the Creator, eternal and imperishable. Therefore, understand this friendship well. May truth be united with you.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सख्यम् (sakhyam) - this friendship (friendship, companionship)
- हि (hi) - indeed, surely (indeed, surely, because)
- एतत् (etat) - this (friendship) (this (neuter nominative/accusative singular))
- कृतम् (kṛtam) - established, made (done, made, performed)
- धात्रा (dhātrā) - by the Creator (by the Creator, by the establisher)
- शाश्वतम् (śāśvatam) - eternal (eternal, perpetual, permanent)
- च (ca) - and (and, also)
- अव्ययम् (avyayam) - imperishable (imperishable, immutable, undecaying)
- च (ca) - and (and, also)
- ह (ha) - indeed (indeed, surely (emphasizing particle))
- सख्यम् (sakhyam) - this friendship (friendship, companionship)
- समभिजानीहि (samabhijānīhi) - understand well (understand well, know thoroughly, recognize)
- सत्यम् (satyam) - truth (truth, reality, truly)
- सङ्गतम् (saṅgatam) - united, consistent (associated, united, consistent)
- अस्तु (astu) - let it be (let it be, may it be)
- ते (te) - to you (to you, of you, your)
Words meanings and morphology
सख्यम् (sakhyam) - this friendship (friendship, companionship)
(noun)
Nominative, neuter, singular of sakhya
sakhya - friendship, companionship, alliance
Abstract noun from sakhi (friend)
Note: Subject of the implied verb 'is' in the first clause, object of 'samabhijānīhi' in the second
हि (hi) - indeed, surely (indeed, surely, because)
(indeclinable)
एतत् (etat) - this (friendship) (this (neuter nominative/accusative singular))
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this, this one
pronominal stem
Note: Refers to `sakhyam`
कृतम् (kṛtam) - established, made (done, made, performed)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of kṛta
kṛta - done, made, performed
Past Passive Participle
from √kṛ (to do, make)
Root: kṛ (class 8)
Note: Agrees with `sakhyam`
धात्रा (dhātrā) - by the Creator (by the Creator, by the establisher)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of dhātṛ
dhātṛ - creator, establisher, dispenser; Brahma
Agent noun from √dhā (to place, create)
Root: dhā (class 3)
Note: Agent of the passive participle `kṛtam`
शाश्वतम् (śāśvatam) - eternal (eternal, perpetual, permanent)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of śāśvata
śāśvata - eternal, perpetual, constant, ever-existing
Note: Agrees with `sakhyam`
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Connects `śāśvatam` and `avyayam`
अव्ययम् (avyayam) - imperishable (imperishable, immutable, undecaying)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of avyaya
avyaya - imperishable, immutable, undecaying; indeclinable word
Negative compound (na + vyaya)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (na+vyaya)
- na – not
indeclinable - vyaya – expenditure, decay, decline, destruction
noun (masculine)
from vi-√i (to go apart, decay)
Prefix: vi
Root: i (class 2)
Note: Agrees with `sakhyam`
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Connects the adjectives and precedes `ha` for emphasis
ह (ha) - indeed (indeed, surely (emphasizing particle))
(indeclinable)
Note: Emphasizing particle
सख्यम् (sakhyam) - this friendship (friendship, companionship)
(noun)
Accusative, neuter, singular of sakhya
sakhya - friendship, companionship, alliance
Abstract noun from sakhi (friend)
Note: Object of `samabhijānīhi`
समभिजानीहि (samabhijānīhi) - understand well (understand well, know thoroughly, recognize)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (lot) of sam-abhi-√jñā
imperative
2nd person singular, active voice, Parasmaipada (from 9th class √jñā)
Prefixes: sam+abhi
Root: jñā (class 9)
सत्यम् (satyam) - truth (truth, reality, truly)
(noun)
Nominative, neuter, singular of satya
satya - truth, reality; true, real (as adjective)
Derived from sant (being) or √as (to be)
Note: Subject of `astu`
सङ्गतम् (saṅgatam) - united, consistent (associated, united, consistent)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of saṅgata
saṅgata - met, joined, united, consistent, suitable
Past Passive Participle
from sam-√gam (to go together, meet)
Prefix: sam
Root: gam (class 1)
Note: Agrees with `satyam`
अस्तु (astu) - let it be (let it be, may it be)
(verb)
3rd person , singular, active, imperative (lot) of √as
imperative
3rd person singular, active voice, Parasmaipada
Root: as (class 2)
ते (te) - to you (to you, of you, your)
(pronoun)
Dative, singular of tvad
tvad - you
pronominal stem
Note: Used here with `astu` for 'may it be for you'