Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
14,69

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-14, chapter-69, verse-20

अघोषयत्तदा चापि पुरुषो राजधूर्गतः ।
सर्वरात्रिविहारोऽद्य रत्नाभरणलक्षणः ॥२०॥
20. aghoṣayattadā cāpi puruṣo rājadhūrgataḥ ,
sarvarātrivihāro'dya ratnābharaṇalakṣaṇaḥ.
20. aghoṣayat tadā ca api puruṣaḥ rājadūrgataḥ
sarvarātrivihāraḥ adya ratnābharaṇalakṣaṇaḥ
20. A royal official then also proclaimed, "Tonight's entertainment will feature jewels and ornaments."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अघोषयत् (aghoṣayat) - he proclaimed, he announced, he caused to sound
  • तदा (tadā) - then, at that time
  • (ca) - and
  • अपि (api) - also, even, too
  • पुरुषः (puruṣaḥ) - a man, a person
  • राजदूर्गतः (rājadūrgataḥ) - one who has gone to the royal yoke/duty, a royal officer, a royal official
  • सर्वरात्रिविहारः (sarvarātrivihāraḥ) - tonight's entertainment (the entertainment/activities of the whole night)
  • अद्य (adya) - tonight (in this context, referring to the night's events) (today, now)
  • रत्नाभरणलक्षणः (ratnābharaṇalakṣaṇaḥ) - characterized by jewels and ornaments, having jewels and ornaments as a sign

Words meanings and morphology

अघोषयत् (aghoṣayat) - he proclaimed, he announced, he caused to sound
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of ghuṣ
Imperfect, Causative
Imperfect tense of the causative form of the root ghuṣ (class 1)
Root: ghuṣ (class 1)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
(ca) - and
(indeclinable)
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
पुरुषः (puruṣaḥ) - a man, a person
(noun)
Nominative, masculine, singular of puruṣa
puruṣa - man, person, male, human being
राजदूर्गतः (rājadūrgataḥ) - one who has gone to the royal yoke/duty, a royal officer, a royal official
(adjective)
Nominative, masculine, singular of rājadūrgata
rājadūrgata - one who has undertaken royal duty/office, a royal official
Compound type : tatpuruṣa (rājan+dhūr+gata)
  • rājan – king, ruler
    noun (masculine)
  • dhūr – yoke, burden, duty, responsibility, office
    noun (feminine)
  • gata – gone, arrived at, obtained, incurred
    participle (masculine)
    Past Passive Participle
    From the root gam (class 1) 'to go'
    Root: gam (class 1)
सर्वरात्रिविहारः (sarvarātrivihāraḥ) - tonight's entertainment (the entertainment/activities of the whole night)
(noun)
Nominative, masculine, singular of sarvarātrivihāra
sarvarātrivihāra - all-night sport/recreation/entertainment
Compound type : tatpuruṣa (sarva+rātri+vihāra)
  • sarva – all, whole, entire
    adjective (masculine)
  • rātri – night
    noun (feminine)
  • vihāra – roaming, sport, amusement, pleasure, entertainment
    noun (masculine)
    Prefix: vi
    Root: hṛ (class 1)
अद्य (adya) - tonight (in this context, referring to the night's events) (today, now)
(indeclinable)
रत्नाभरणलक्षणः (ratnābharaṇalakṣaṇaḥ) - characterized by jewels and ornaments, having jewels and ornaments as a sign
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ratnābharaṇalakṣaṇa
ratnābharaṇalakṣaṇa - characterized by jewels and ornaments
Compound type : bahuvrīhi (ratna+ābharaṇa+lakṣaṇa)
  • ratna – jewel, gem, precious stone
    noun (neuter)
  • ābharaṇa – ornament, decoration, jewel
    noun (neuter)
    Prefix: ā
    Root: bhṛ (class 1)
  • lakṣaṇa – mark, sign, characteristic, token
    noun (neuter)
    Root: lakṣ (class 10)