Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
14,69

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-14, chapter-69, verse-11

सोऽवर्धत यथाकालं पिता तव नराधिप ।
मनःप्रह्लादनश्चासीत्सर्वलोकस्य भारत ॥११॥
11. so'vardhata yathākālaṁ pitā tava narādhipa ,
manaḥprahlādanaścāsītsarvalokasya bhārata.
11. saḥ avardhata yathākālam pitā tava narādhipa
manaḥprahlādanah ca āsīt sarvalokasya bhārata
11. O ruler of men (narādhipa), your father grew up in due course. And, O Bhārata, he was a delight to the hearts of all people.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सः (saḥ) - he (referring to the father) (he, that)
  • अवर्धत (avardhata) - grew, increased
  • यथाकालम् (yathākālam) - in due course, in due time, according to time
  • पिता (pitā) - father
  • तव (tava) - your, of you
  • नराधिप (narādhipa) - O king (O king of men, O ruler of men)
  • मनःप्रह्लादनह् (manaḥprahlādanah) - gladdening the mind, delighting the heart
  • (ca) - and
  • आसीत् (āsīt) - was, he was
  • सर्वलोकस्य (sarvalokasya) - of all people, of the entire world
  • भारत (bhārata) - O Bhārata (a common address in the Mahābhārata) (O descendant of Bharata)

Words meanings and morphology

सः (saḥ) - he (referring to the father) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
अवर्धत (avardhata) - grew, increased
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of vṛdh
Root: vṛdh (class 1)
Note: Imperfect tense, Ātmanepada ending.
यथाकालम् (yathākālam) - in due course, in due time, according to time
(indeclinable)
Compound type : avyayībhāva (yathā+kāla)
  • yathā – as, just as, according to
    indeclinable
  • kāla – time, period, season
    noun (masculine)
पिता (pitā) - father
(noun)
Nominative, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father
तव (tava) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (singular, plural)
नराधिप (narādhipa) - O king (O king of men, O ruler of men)
(noun)
Vocative, masculine, singular of narādhipa
narādhipa - king, ruler of men
Compound type : tatpuruṣa (nara+adhipa)
  • nara – man, human being
    noun (masculine)
  • adhipa – ruler, lord, master
    noun (masculine)
मनःप्रह्लादनह् (manaḥprahlādanah) - gladdening the mind, delighting the heart
(adjective)
Nominative, masculine, singular of manaḥprahlādana
manaḥprahlādana - delighting the mind or heart
Compound type : tatpuruṣa (manas+prahlādana)
  • manas – mind, heart, intellect
    noun (neuter)
  • prahlādana – gladdening, delighting, charming
    adjective (masculine)
    agent noun/verbal adjective
    Derived from root 'hlād' (to delight) with prefix 'pra'.
    Prefix: pra
    Root: hlād (class 1)
(ca) - and
(indeclinable)
आसीत् (āsīt) - was, he was
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of as
Root: as (class 2)
सर्वलोकस्य (sarvalokasya) - of all people, of the entire world
(noun)
Genitive, masculine, singular of sarvaloka
sarvaloka - all people, the entire world
Compound type : karmadhāraya (sarva+loka)
  • sarva – all, every, whole
    adjective
  • loka – world, people, folk
    noun (masculine)
भारत (bhārata) - O Bhārata (a common address in the Mahābhārata) (O descendant of Bharata)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata; India
Derived from 'Bharata' with suffix 'aṇ'.