महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-14, chapter-45, verse-22
त्रीणि कर्माणि यानीह ब्राह्मणानां तु जीविका ।
याजनाध्यापने चोभे शुद्धाच्चापि प्रतिग्रहः ॥२२॥
याजनाध्यापने चोभे शुद्धाच्चापि प्रतिग्रहः ॥२२॥
22. trīṇi karmāṇi yānīha brāhmaṇānāṁ tu jīvikā ,
yājanādhyāpane cobhe śuddhāccāpi pratigrahaḥ.
yājanādhyāpane cobhe śuddhāccāpi pratigrahaḥ.
22.
trīṇi karmāṇi yāni iha brāhmaṇānām tu jīvikā
yājanādhyāpane ca ubhe śuddhāt ca api pratigrahaḥ
yājanādhyāpane ca ubhe śuddhāt ca api pratigrahaḥ
22.
iha brāhmaṇānām tu jīvikā trīṇi karmāṇi yāni (santi),
yājanādhyāpane ubhe ca,
śuddhāt api pratigrahaḥ (iti)
yājanādhyāpane ubhe ca,
śuddhāt api pratigrahaḥ (iti)
22.
Indeed, the three duties that constitute the livelihood for brāhmaṇas in this world are both officiating Vedic rituals (yājana) and teaching (adhyāpana), and also receiving donations (pratigraha) from a pure source.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- त्रीणि (trīṇi) - three
- कर्माणि (karmāṇi) - actions, duties, rites
- यानि (yāni) - which (plural neuter)
- इह (iha) - here, in this world
- ब्राह्मणानाम् (brāhmaṇānām) - of brāhmaṇas
- तु (tu) - but, indeed, however
- जीविका (jīvikā) - livelihood, subsistence
- याजनाध्यापने (yājanādhyāpane) - officiating Vedic rituals and teaching
- च (ca) - and, also
- उभे (ubhe) - both
- शुद्धात् (śuddhāt) - from a morally pure person, one who is worthy to give gifts (from a pure (person or source))
- च (ca) - and, also
- अपि (api) - also, even
- प्रतिग्रहः (pratigrahaḥ) - receiving donations (pratigraha) (receiving (gifts), acceptance)
Words meanings and morphology
त्रीणि (trīṇi) - three
(numeral)
कर्माणि (karmāṇi) - actions, duties, rites
(noun)
Nominative, neuter, plural of karman
karman - action, deed, work, duty, religious rite (karma)
verbal noun
Derived from root √kṛ (to do)
Root: kṛ (class 8)
Note: Subject of the sentence.
यानि (yāni) - which (plural neuter)
(pronoun)
Nominative, neuter, plural of yad
yad - which, what, that
Relative pronoun
इह (iha) - here, in this world
(indeclinable)
Adverb of place or time
ब्राह्मणानाम् (brāhmaṇānām) - of brāhmaṇas
(noun)
Genitive, masculine, plural of brāhmaṇa
brāhmaṇa - a brāhmaṇa, a member of the priestly class
Derived from brahman (the ultimate reality, also sacred word or prayer)
Note: Indicates possession or relation to jīvikā.
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
Particle used for emphasis or contrast
जीविका (jīvikā) - livelihood, subsistence
(noun)
Nominative, feminine, singular of jīvikā
jīvikā - livelihood, subsistence, mode of life
Derived from root √jīv (to live)
Root: jīv (class 1)
याजनाध्यापने (yājanādhyāpane) - officiating Vedic rituals and teaching
(noun)
Nominative, neuter, dual of yājanādhyāpana
yājanādhyāpana - the acts of officiating Vedic rituals (yājana) and teaching (adhyāpana)
verbal noun
Dvandva compound of yājana and adhyāpana; dual form (neuter)
Compound type : dvandva (yājana+adhyāpana)
- yājana – officiating a Vedic ritual (for others)
noun (neuter)
verbal noun
Causative of root √yaj
Root: yaj (class 1) - adhyāpana – teaching, instruction
noun (neuter)
verbal noun
Derived from root √i (to go) with prefix adhi- and causative suffix
Prefix: adhi
Root: i (class 2)
Note: Part of the enumerated livelihoods.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Conjunction
Note: Connects yājanādhyāpane with ubhe.
उभे (ubhe) - both
(pronoun)
Nominative, neuter, dual of ubha
ubha - both
Dual form of the pronoun ubha
शुद्धात् (śuddhāt) - from a morally pure person, one who is worthy to give gifts (from a pure (person or source))
(adjective)
Ablative, masculine, singular of śuddha
śuddha - pure, clean, holy, virtuous, guiltless
Past Passive Participle
Derived from root √śudh (to purify, be clean)
Root: śudh (class 4)
Note: Implies 'from a pure person'.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Conjunction
अपि (api) - also, even
(indeclinable)
Particle
प्रतिग्रहः (pratigrahaḥ) - receiving donations (pratigraha) (receiving (gifts), acceptance)
(noun)
Nominative, masculine, singular of pratigraha
pratigraha - receiving, acceptance, gift (pratigraha)
verbal noun
Derived from root √grah (to seize, take) with prefix prati-
Prefix: prati
Root: grah (class 9)