महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-14, chapter-23, verse-24
परस्परस्य सुहृदो भावयन्तः परस्परम् ।
स्वस्ति व्रजत भद्रं वो धारयध्वं परस्परम् ॥२४॥
स्वस्ति व्रजत भद्रं वो धारयध्वं परस्परम् ॥२४॥
24. parasparasya suhṛdo bhāvayantaḥ parasparam ,
svasti vrajata bhadraṁ vo dhārayadhvaṁ parasparam.
svasti vrajata bhadraṁ vo dhārayadhvaṁ parasparam.
24.
parasparasya suhṛdaḥ bhāvayantaḥ parasparam svasti
vrajata bhadram vaḥ dhārayadhvam parasparam
vrajata bhadram vaḥ dhārayadhvam parasparam
24.
parasparasya suhṛdaḥ bhāvayantaḥ parasparam svasti
vrajata vaḥ bhadram dhārayadhvam parasparam
vrajata vaḥ bhadram dhārayadhvam parasparam
24.
Cultivating mutual friendship, proceed with well-being; may auspiciousness be with you, and uphold each other.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- परस्परस्य (parasparasya) - of each other, mutual
- सुहृदः (suhṛdaḥ) - friends, well-wishers
- भावयन्तः (bhāvayantaḥ) - cultivating friendship (cultivating, causing to be, cherishing)
- परस्परम् (parasparam) - mutually, each other
- स्वस्ति (svasti) - well-being, welfare, prosperity, auspiciousness
- व्रजत (vrajata) - go, proceed, walk
- भद्रम् (bhadram) - auspiciousness, welfare, good fortune, blessing
- वः (vaḥ) - to you, your (plural)
- धारयध्वम् (dhārayadhvam) - uphold, maintain, bear, support
- परस्परम् (parasparam) - mutually, each other
Words meanings and morphology
परस्परस्य (parasparasya) - of each other, mutual
(adjective)
Genitive, masculine, singular of paraspara
paraspara - mutual, each other, one another
Note: Functions as a pronominal adjective.
सुहृदः (suhṛdaḥ) - friends, well-wishers
(noun)
Nominative, masculine, plural of suhṛd
suhṛd - friend, well-wisher, kind-hearted
From 'su' (good) + 'hṛd' (heart)
Compound type : bahuvrihi (su+hṛd)
- su – good, well, excellent
indeclinable - hṛd – heart, mind
noun (neuter)
भावयन्तः (bhāvayantaḥ) - cultivating friendship (cultivating, causing to be, cherishing)
(participle)
Nominative, masculine, plural of bhāvayat
bhāvayat - causing to be, creating, cherishing, cultivating
present active participle
derived from the causal form of root `bhū` (to be) + śatṛ pratyaya
Root: bhū (class 1)
Note: Qualifies an implied 'you' (plural).
परस्परम् (parasparam) - mutually, each other
(indeclinable)
Note: Functions adverbially.
स्वस्ति (svasti) - well-being, welfare, prosperity, auspiciousness
(noun)
Nominative, feminine, singular of svasti
svasti - well-being, welfare, prosperity, auspiciousness
from `su` (good) + `as` (to be) + `ti`
Root: as (class 2)
Note: Implies 'may welfare be'.
व्रजत (vrajata) - go, proceed, walk
(verb)
2nd person , plural, active, imperative (loṭ) of vraj
imperative
2nd person plural, imperative, parasmaipada
Root: vraj (class 1)
भद्रम् (bhadram) - auspiciousness, welfare, good fortune, blessing
(noun)
Nominative, neuter, singular of bhadra
bhadra - auspicious, fortunate, excellent, good; welfare, blessing (as noun)
Note: Implies 'may there be auspiciousness'.
वः (vaḥ) - to you, your (plural)
(pronoun)
Dative, plural of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Equivalent to `yuṣmabhyam`.
धारयध्वम् (dhārayadhvam) - uphold, maintain, bear, support
(verb)
2nd person , plural, middle, imperative (loṭ) of dhāray
imperative
2nd person plural, imperative, ātmanepada (from causal of `dhṛ`)
Root: dhṛ (class 1)
परस्परम् (parasparam) - mutually, each other
(indeclinable)
Note: Functions adverbially.