महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-14, chapter-23, verse-12
व्यानश्च तमुदानश्च भाषमाणमथोचतुः ।
अपान न त्वं श्रेष्ठोऽसि प्राणो हि वशगस्तव ॥१२॥
अपान न त्वं श्रेष्ठोऽसि प्राणो हि वशगस्तव ॥१२॥
12. vyānaśca tamudānaśca bhāṣamāṇamathocatuḥ ,
apāna na tvaṁ śreṣṭho'si prāṇo hi vaśagastava.
apāna na tvaṁ śreṣṭho'si prāṇo hi vaśagastava.
12.
vyānaḥ ca tam udānaḥ ca bhāṣamāṇam atha ūcatuḥ |
apāna na tvam śreṣṭhaḥ asi prāṇaḥ hi vaśagaḥ tava
apāna na tvam śreṣṭhaḥ asi prāṇaḥ hi vaśagaḥ tava
12.
vyānaḥ ca udānaḥ ca atha tam bhāṣamāṇam ūcatuḥ apāna,
tvam na śreṣṭhaḥ asi,
hi prāṇaḥ tava vaśagaḥ
tvam na śreṣṭhaḥ asi,
hi prāṇaḥ tava vaśagaḥ
12.
Vyana and Udana then said to him (Apana), while he was speaking, 'O Apana, you are not the best, for the vital breath (prāṇa) is indeed under your control.'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- व्यानः (vyānaḥ) - the vital air responsible for circulation; Vyana
- च (ca) - and, also
- तम् (tam) - him (Apana) (him, that)
- उदानः (udānaḥ) - the vital air responsible for speech and exhalation; Udana
- च (ca) - and, also
- भाषमाणम् (bhāṣamāṇam) - him who was speaking (Apana) (speaking, while speaking)
- अथ (atha) - then, thereupon
- ऊचतुः (ūcatuḥ) - both said
- अपान (apāna) - O Apana, the downward vital air
- न (na) - not, no
- त्वम् (tvam) - you
- श्रेष्ठः (śreṣṭhaḥ) - best, most excellent
- असि (asi) - you are
- प्राणः (prāṇaḥ) - the principal vital air, life-force (the vital breath, life-force; Prana (the specific vital air))
- हि (hi) - indeed, for, because
- वशगः (vaśagaḥ) - subject to (your) control (subject to, obedient to, following one's will)
- तव (tava) - your, of you
Words meanings and morphology
व्यानः (vyānaḥ) - the vital air responsible for circulation; Vyana
(noun)
Nominative, masculine, singular of vyāna
vyāna - the vital air responsible for circulation (one of the five principal prāṇas)
Derived from prefix vi- and root an (to breathe).
Prefix: vi
Root: an (class 2)
Note: Refers to one of the five vital airs.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
तम् (tam) - him (Apana) (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Apana.
उदानः (udānaḥ) - the vital air responsible for speech and exhalation; Udana
(noun)
Nominative, masculine, singular of udāna
udāna - the vital air responsible for speech and exhalation (one of the five principal prāṇas)
Derived from prefix ud- and root an (to breathe).
Prefix: ud
Root: an (class 2)
Note: Refers to one of the five vital airs.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
भाषमाणम् (bhāṣamāṇam) - him who was speaking (Apana) (speaking, while speaking)
(participle)
Accusative, masculine, singular of bhāṣamāṇa
bhāṣamāṇa - speaking, talking, conversing
Present Middle Participle
Derived from root bhāṣ (to speak) with the present middle participle suffix -māna.
Root: bhāṣ (class 1)
Note: Qualifies `tam` (him), referring to Apana.
अथ (atha) - then, thereupon
(indeclinable)
Note: Marks sequence of events.
ऊचतुः (ūcatuḥ) - both said
(verb)
3rd person , dual, active, perfect (liṭ) of vac
Perfect tense, 3rd person dual
Form of √vac (to speak) in the perfect tense.
Root: vac (class 2)
Note: Subjects are Vyana and Udana.
अपान (apāna) - O Apana, the downward vital air
(noun)
Vocative, masculine, singular of apāna
apāna - the downward vital air (one of the five principal prāṇas)
Derived from prefix apa- and root an (to breathe).
Prefix: apa
Root: an (class 2)
Note: Direct address to Apana.
न (na) - not, no
(indeclinable)
Note: Negation.
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Refers to Apana.
श्रेष्ठः (śreṣṭhaḥ) - best, most excellent
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śreṣṭha
śreṣṭha - best, most excellent, chief, superior
Superlative adjective
Superlative form, often considered derived from praśasya (excellent).
Note: Qualifies `tvam` (Apana).
असि (asi) - you are
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of as
Present tense, 2nd person singular
Form of √as (to be) in the present tense.
Root: as (class 2)
प्राणः (prāṇaḥ) - the principal vital air, life-force (the vital breath, life-force; Prana (the specific vital air))
(noun)
Nominative, masculine, singular of prāṇa
prāṇa - breath, vital air, life, Prana (one of the five principal prāṇas)
Derived from prefix pra- and root an (to breathe).
Prefix: pra
Root: an (class 2)
Note: The subject of the clause, referring to the chief vital breath.
हि (hi) - indeed, for, because
(indeclinable)
Note: Explanatory particle.
वशगः (vaśagaḥ) - subject to (your) control (subject to, obedient to, following one's will)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vaśaga
vaśaga - going by will, subject to, obedient to, dependent on
Compound of `vaśa` (will, control) and `ga` (going, moving).
Compound type : tatpuruṣa (vaśa+ga)
- vaśa – will, power, control, subjection
noun (masculine)
Root: vaś (class 2) - ga – going, moving, reaching
adjective (masculine)
Derived from root gam (to go).
Root: gam (class 1)
Note: Describes `prāṇaḥ`.
तव (tava) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Genitive singular of yuṣmad.
Note: Refers to Apana.